Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Je ne sais pas si nous serions là aujourd'hui».

Vertaling van "sais si nous nous serions trouvés " (Frans → Engels) :

Je ne sais si nous nous serions trouvés ici ou si nous aurions renégocié si le taux de 15 p. 100 avait été maintenu.

It's not clear to me if we would have been here or would have renegotiated if the 15% rate had been maintained.


Je ne dis pas que les choses sont arrangées, je dis simplement que si les États d’Europe, la Commission, les institutions européennes, n’avaient pas pris, à l’époque, leurs responsabilités, Mesdames et Messieurs, nous nous serions trouvés face à un fait sans précédent, le collapse ou la faillite d’un certain nombre d’États membres, la destruction du système bancaire européen.

I am not claiming that everything has been fixed; I am simply saying that, had the Member States, the Commission and the European institutions not shouldered their responsibilities at that time, ladies and gentlemen, we would have been facing the unprecedented prospect of the collapse or bankruptcy of certain Member States, and the destruction of the European banking system.


Il y a, en préparation, un sommet Afrique-Japon et, nous, nous serions là à attendre que ce sommet ait lieu, je ne sais pas très bien quand.

What is more, an Africa-Japan summit is in preparation and we will be there when it happens, though I do not know exactly when.


Nous nous serions trouvés dans la situation inverse et, sans vouloir vous contredire, nous pourrions nous retrouver dans la même situation si l'économie américaine s'effondrait.

It would have been the reverse situation. With all due respect, we may be there if the United States' economy fails.


Pourrais-je suggérer, au cas où les Français se révéleraient incapables de nous apporter leur soutien plus avant, que nous envisagions de déménager, si pas à Bruxelles, du moins à Luxembourg, où se trouve un vaste hémicycle et où je suis sûr que nous serions parfaitement traités ?

Might I suggest that, if the French are unable to continue to support us, we consider moving, if not to Brussels then to Luxembourg, where there is a large hemicycle and where I am sure they would look after us extremely well.


Je sais que vous ne pouvez pas répondre à un certain nombre de choses mais nous serions extrêmement désireux de savoir si les régions recevront bien la place prévue par la présidence belge.

I know there are certain things to which you do not know the answer, but we would be very interested to find out whether the regions will actually have the role that was assigned for them by the Belgian Presidency.


Je sais que deux millions d'Afghans au moins ont déjà trouvé refuge sur le territoire pakistanais, mais ne pouvons-nous pas, avec nos moyens financiers et organisationnels, assurer les autorités pakistanaises que, si elles ouvrent les frontières afin de résoudre la crise, elles ne seront pas abandonnées et ne devront pas assumer seules la prise en charge de ces personnes ?

I appreciate they already have two million or more Afghanis within their territory, but can we not, with our financial and organisational capacity, reassure those authorities that if the borders are opened to cope with this crisis they will not be left alone or have to pick up the tab on their own?


L'ancienne présidente de SOS Montfort, Mme Gisèle Lalonde, a dit: « Si nous n'avions pas eu de Programme de contestation judiciaire pour nous venir en aide [.] je ne sais pas si nous serions là aujourd'hui».

Ms. Gisèle Lalonde, former chair of SOS Montfort, said, “Without the court challenges program, [.] we wouldn't be where we are now”.


M. Lalonde: Je ne sais pas si nous serions parvenus à un accord avec les provinces.

Mr. Lalonde: I do not know whether it would have been possible to arrive at an agreement with the provinces.


Toutefois, ce n'est pas aussi simple pour le gouvernement fédéral, car si nous avions reporté la lutte contre le déficit, nous nous serions trouvés dans la conjoncture économique actuelle avec un énorme déficit, et les taux d'intérêt auraient annulé toute réduction de l'impôt sur le revenu.

It is not a choice that we in the federal government can make, because I simply say to you, if we had delayed the deficit fight and were going into the kind of world that we're going into now with a huge deficit over hanging us, the rise in interest rates would offset any cut in income taxes that you would see.




Anderen hebben gezocht naar : nous nous serions     sais si nous nous serions trouvés     fait sans     nous     nous serions trouvés     sais     afrique-japon et nous     nous serions     inverse et sans     nous nous     suis     incapables de nous     trouve     choses mais nous     elles ne seront     ont déjà trouvé     pas si nous     serions trouvés dans     car si nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais si nous nous serions trouvés ->

Date index: 2024-04-04
w