Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais qu’elle sera " (Frans → Engels) :

Si cette règle est tellement bonne et qu'elle protège bien l'argent du contribuable, savez-vous pourquoi — parce que je ne le sais pas — elle sera abrogée à la dissolution de ce Parlement et n'existera pas pour le Parlement suivant?

If this is such a good rule, protecting taxpayer money, do you know—because I don't—why this rule dissolves at the end of this Parliament and doesn't exist in the next Parliament?


Malgré mon soutien à la proposition, je sais qu’elle sera difficile à mettre en pratique et en œuvre partout.

Despite my support for the proposal, I know that it will be difficult to put into practice and implement everywhere.


Le Service d'audit interne (SAI) a prévu de procéder à un audit informatique de l'application Symmetry une fois qu'elle sera déployée à grande échelle, au cours de la période 2008-2009.

The Internal Audit Service (IAS) has planned an information technology (IT) audit of the Symmetry application, once it is in large-scale operation, in the period 2008-2009.


Je sais qu'elle sera d'accord avec moi, si ce n'est pour la manifestation ponctuelle d'une pointe de partisannerie comme on l'a vu il y a quelques minutes. On ne peut que constater les efforts très sincères qu'elle fait, que je fais moi-même et que la grande majorité des députés font pour que le projet de loi passe toutes les étapes rapidement, pour qu'il soit adéquat et équilibré, et pour qu'il soit efficace et qu'il protège les Canadiens.

I know she would agree with me, with the exception from time to time of a partisan outbreak that we saw a few minutes ago, that there is a very sincere effort on the part of herself, myself and the vast majority of members of the House to get on quickly and expeditiously with the bill, that it be proper and balanced, that it get the job done and that the people of Canada be protected by the bill.


Je sais qu'elle sera la première à défendre ce principe.

I know that the minister will be first to defend that principle.


À la lumière de l’hystérie de certains pans de la presse britannique concernant les conséquences de l’élargissement en matière d’immigration, pourrait-il saisir cette occasion pour nous exposer certaines des initiatives qu’il a mises en place - je le sais - et qui feront en sorte que l’immigration à partir des nouveaux membres de l’UE d’Europe orientale sera raisonnable et contrôlée, de sorte qu’elle sera mutuellement bénéfique aux citoyens de ces pays et aux États membres ...[+++]

Could he take the opportunity, in the light of the hysteria in some areas of the British press about what will happen in terms of migration when enlargement takes place, to outline some of the initiatives I know he has put in place that will ensure that migration from the new Eastern European members of the European Union will be sensible, and controlled in such a way that it will be mutually beneficial to the citizens of those countries and to the existing Member States of the European Union?


Je sais que l'adhésion à l'Union européenne est perçue par de nombreux Chypriotes comme une voie vers la sécurité et la stabilité, et qu'elle mettra à terme Chypre dans une position où elle sera au cœur du processus de décision européen, avec un siège à la table des responsables politiques européens.

I know that accession to the European Union is seen by many Cypriots as a path to security and stability and will lead to a situation where Cyprus is at the heart of decision-making in Europe, with a seat at the top table of European decision-makers.


À l'instar du rapporteur, j'espère élaborer un paquet qui soit "livrable" et qui profitera aux plus pauvres qui sont dans la souffrance, sans verser dans les sentiments, sans recommander une solution qui nécessite des milliards d'investissement, dont je sais qu'elle ne sera pas disponible.

I hope, as rapporteur, to devise a package that is deliverable and will benefit the poorest who are suffering, without being emotive, without recommending a solution that requires billions in funds, which I know will not be forthcoming.


Je sais qu'elle sera heureuse d'apporter le livre rouge avec elle, avec tous les engagements qu'il contient, lorsqu'elle se présentera au bureau de l'assurance-chômage pour faire une demande après les prochaines élections. Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, si le ministre des Finances a vraiment tenu sa promesse, je voudrais bien savoir pourquoi alors il a dit dans sa conférence de presse: «Nous avons commis une erreur».

Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, if the Minister of Finance actually kept his promise, I would be interested to know why he said in his press conference: ``We made a mistake''.


J'ai entièrement confiance en cette dame; je sais qu'elle sera capable de s'occuper de nos élections.

I have the utmost confidence in this lady, that she will be able to handle our elections.




Anderen hebben gezocht naar : sais     bonne et qu'elle     elle sera     sais qu’elle     sais qu’elle sera     symmetry une fois     une fois qu'elle     fois qu'elle sera     sais qu'elle     sais qu'elle sera     sorte qu’elle     d’europe orientale sera     qu'elle     dont je sais     qu'elle ne sera     dame je sais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais qu’elle sera ->

Date index: 2024-04-02
w