Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je sais que votre exposé est extrêmement important.

Traduction de «sais que votre exposé durera » (Français → Anglais) :

Madame Barrados, je sais que votre exposé durera plus de cinq minutes mais plusieurs de mes collègues souhaitent entendre ce que vous avez à dire.

Madame Barrados, I know you're going to go over the five-minute mark, but I have a few members here who are waiting to hear what you have to say.


Je crois que vous avez dit que votre exposé durera environ 25 minutes, n'est-ce pas?

I think you said your presentation is about 25 minutes, is it?


Je sais que votre exposé d'aujourd'hui ne portait pas là-dessus mais sur deux autres aspects du Code criminel.

I know today your presentation is not focussed on that, but on two other aspects of the Criminal Code.


Je sais que votre exposé est extrêmement important.

I know your presentation is extremely important.


J'ai l'impression que votre exposé durera encore six ou huit minutes, mais c'est déjà assez clair.

I suspect you've got another six or eight minutes' worth, but it's fairly well laid out.




D'autres ont cherché : sais que votre exposé durera     dit que votre     votre exposé     votre exposé durera     sais     sais que votre     huit minutes     l'impression que votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que votre exposé durera ->

Date index: 2023-03-17
w