Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que tous les membres étaient conscients " (Frans → Engels) :

Je sais que tous les membres étaient conscients que l'obligation de rendre des comptes constitue un élément très important de ce nouvel organisme, les Instituts de recherche en santé du Canada.

I know that all members were aware that accountability was a very significant issue with regard to the new Canadian institutes of health research.


Je sais que tous les membres du DTP ne sont pas disposés à entamer le dialogue.

I know that not everyone in the DTP is prepared to engage in dialogue.


Le 30 septembre, les gardes-frontières chinois ont ouvert le feu sur un groupe de Tibétains - dont tous les membres étaient des civils non armés - qui tentait de fuir au Népal par le col de Nangpa. Kelsang Namtso, une religieuse de 17 ans, a été tuée.

When, on 30 September, a group of Tibetans – all of them unarmed civilians – attempted to flee over the Nangpa Pass to Nepal, Chinese border guards opened fire on them.


M. Stavros Dimas, membre de la Commission responsable de l’environnement, a déclaré: «Je sais que les États membres sont conscients de la nécessité de répondre aux inquiétudes de leurs citoyens qui veulent que la législation garantisse un environnement sain et une qualité de vie élevée.

Environment Commissioner Stavros Dimas said: “I know that Member States understand the need to address the concerns of their citizens; concerns that legislation must ensure a healthy environment and a high quality of life.


Quand nos membres se sont réunis et ont commencé à discuter du besoin de formuler des recommandations dans ce rapport, chacun au comité voulait parler des questions nationales, parce que nos membres étaient conscients que lorsqu'on travaille à l'étranger, la crédibilité vient vraiment de la capacité de résoudre des problèmes, et si les problèmes intérieurs n'ont pas été résolus, notre crédibilité sur la scène internationale est extraordinairement limit ...[+++]

When our members got together and started to talk about the need to have some recommendations to make in this report, everybody on the committee wanted to talk about domestic issues, because there was a recognition by our members that when one is working abroad, one's credibility really comes from the ability to solve problems, and if one has domestic issues that have not been resolved, your credibility internationally is incredibly limited.


Je suis certain que tous les membres sont conscients que les événements récents ont montré combien ces questions sont importantes.

I am certain all Members are aware that recent events have shown how important those issues are.


Les auteurs de cette directive étaient conscients des opportunités qui, au travers de cette libéralisation, s’offraient en faveur de l’évasion des impôts nationaux sur les revenus du capital, par le placement de l’investissement dans un pays différent à celui de la résidence de l’investisseur ; en somme, on peut dire que le risque était et continue d’être que chaque pays membre, chaque pays qui rejoignait le marché unique, alors e ...[+++]

The authors of this directive were aware of the opportunities arising for the evasion of national capital gains tax as a result of this liberalisation, by investing in a country other than the investor’s country of residence; to summarise this situation, we can say that the risk was, and continues to be, that each Member State, each member of the single market that was being set up at that time and is now up and running, would act ...[+++]


Force est de rappeler à certains députés que lorsque l'accord a été conclu entre l'Union européenne et les États-Unis à la réunion de l'OACI à Montréal, tous les États membres étaient représentés et tous avaient approuvé les propositions qui leur étaient présentées.

It is worth reminding some of our colleagues that, when the agreement was reached between the EU and the US at the ICAO meeting in Montreal, all Member States were represented and agreed with the proposals that were put forward.


Il a noté en outre que tous les participants étaient conscients de la gravité du danger que représente la criminalité organisée et il a insisté sur la nécessité d'incorporer rapidement dans la législation nationale les instruments énumérés dans le pacte et de leur donner une application concrète sur le terrain.

He further noted that all the participants recognised the seriousness of the danger of organised crime and stressed the need to translate rapidly the instruments listed in the Pact into national legislation and action on the ground.


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, 26 mineurs ont perdu la vie dans la catastrophe à la mine Westray et je sais que tous les députés sont conscients des souffrances des familles et des collectivités touchées.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, 26 miners lost their lives in the Westray mine disaster and I know all members of this House recognize the suffering of the families and communities involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que tous les membres étaient conscients ->

Date index: 2025-05-31
w