Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que nous nous sentons pressés " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous nous sentons pressés, puisque nous devons adopter le projet de loi d'ici une certaine date, faute de quoi la société Bruce Power en fera les frais.

As it stands, we are under the gun to pass the bill by a certain date or it may greatly affect the operation of Bruce Power?


Mais avec la mondialisation et toutes les mutations qu'on constate dans le monde entier, de plus en plus nous nous sentons pressés d'ouvrir notre marché.

However, with globalization coming along and the change that's taking place throughout the world, there's pressure now falling on us to open up the market.


Honorables sénateurs, je sais que nous nous sentons pressés d'adopter ce projet de loi parce que le processus de redistribution des sièges est censé commencer prochainement.

Honourable senators, I understand there is a perceived urgency to pass this bill, as the redistribution process is scheduled to take place in the near future.


Ce que nous disons actuellement à la Commission, c’est qu’au Parlement, nous nous sentons quelque peu pressés par le temps, étant donné que l’intégration européenne est déjà en cours: les citoyens européens font face chaque jour à des problèmes pratiques, que seule une harmonisation juridique peut résoudre.

What we are saying to the Commission at the moment is that, in Parliament, we feel a certain amount of time pressure, because European integration is already happening: European citizens are facing practical problems every day that can only be resolved through legal harmonisation.


Ce que nous disons actuellement à la Commission, c’est qu’au Parlement, nous nous sentons quelque peu pressés par le temps, étant donné que l’intégration européenne est déjà en cours: les citoyens européens font face chaque jour à des problèmes pratiques, que seule une harmonisation juridique peut résoudre.

What we are saying to the Commission at the moment is that, in Parliament, we feel a certain amount of time pressure, because European integration is already happening: European citizens are facing practical problems every day that can only be resolved through legal harmonisation.


Je viens de lire dans une dépêche de Reuters - je ne sais pas si c’est vrai ou non, vous pourrez nous l’expliquer - qu’après votre réunion à Helsinki avec M. Vanhanen, que l’on pourrait qualifier de réunion de consolidation d’esprit d’équipe, vous avez déclaré lors d’une conférence de presse que nous pourrions aussi nous élargir sur la base du traité de Nice.

I now read in a report from Reuters – I have no idea as to whether it is true or false; you can explain that to us – that you, after the meeting with Mr Vanhanen, what one might call the teambuilding in Helsinki, told a press conference that we could also enlarge on the basis of the Treaty of Nice.


Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'in ...[+++]

I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.


Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'in ...[+++]

I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.


Nous avons de nombreuses questions à vous adresser à toutes deux et nous nous sentons pressés par le temps.

We have many questions to address to both of you and we feel constrained by the time.


La raison en est simple, nous nous sentons pressés par le temps.

The reason is simple: we have a limited amount of time.




Anderen hebben gezocht naar : fera les frais     faute de quoi     nous nous     nous nous sentons     nous sentons pressés     mais     plus nous     sais que nous nous sentons pressés     font face     nous     quelque peu pressés     sais     vous pourrez nous     conférence de presse     exemples de manque     presse     raison     simple nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que nous nous sentons pressés ->

Date index: 2021-10-22
w