Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "sais que mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Moi, je sais comment conserver mon emploi

Moving On by Staying On
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.

My colleague Commissioner Mimica, responsible for development, last week announced an investment package to support the reconstruction and economic revival of the Caribbean countries affected by the disaster, including Sint Maarten.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Je sais que mon collègue député, M. Schulz, voudrait mettre en place une telle taxation des transactions en Europe, mais les inconvénients l’emporteraient sur les avantages car il s’agit d’un système mondial.

I know that my fellow Member, Mr Schulz, would like to enforce such a transaction tax in Europe, but its disadvantages would outweigh the advantages, because we are dealing with a global system.


Je sais que mon collègue libéral adore ce genre de rapports de rendement, mais je sais que les députés conservateurs les aiment encore davantage, car ils ont ri aux éclats lorsque le chef libéral a dit qu'il en rédigerait un sur le premier ministre.

I know that my Liberal colleague loves such reports but I also know that the Conservative members in the House love those report cards even more, because they laughed themselves silly when the Liberal leader said that he would issue a report card on the Prime Minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je sais que mon collègue a tenté de protester lorsque vous avez soulevé ce point, mais je pense qu'il serait utile que j'éclaire la Chambre sur un point: nous ne cherchons pas à tenir un débat avec le Conseil et la Commission à ce sujet; nous savons que nous disposons de peu de temps avec le Conseil cette semaine.

– Mr President, I know that my colleague tried to interject when you raised it, but I think it would be helpful if I made one thing clear to the Chamber: we are not seeking to have a debate with the Commission and the Council about this; we know how little time we have with the Council this week.


Il est évident que nous suivons ce dossier de très près, et je sais que mon collègue, le commissaire Kyprianou, rencontrera la commission au Parlement.

It is obvious that we are following this case closely, and I know that my colleague, Commissioner Kyprianou, will be meeting the committee in Parliament.


Je sais que mon collègue, M. De Rossa, interviendra également sur ce problème.

I know my colleague, Mr De Rossa, will be speaking on this issue as well.


Je sais que mon collègue, qui est présent au Comité permanent de l'industrie, des ressources naturelles, des sciences et de la technologie, veut rencontrer mon collègue à la justice pour tenter de corriger cette anomalie.

I know that my hon. colleague, who sits on the Standing Committee on Industry, Natural Resources, Science and Technology, wants to meet with my hon. colleague from justice to try to correct this defect.


Je ferai ce qui est en mon pouvoir au sein du parti socialiste européen et je sais que mon collègue, le président de notre groupe, fera son possible pour agir concrètement, car le temps est venu et les citoyens nous le demandent.

I will do what I can in the European Socialist Party and I know that my colleague, our group chairman, will do what he can to deliver, because it is now time and people expect us to do that.


Je m'adresse donc à mon collègue de Beauce pour qu'il nous explique comment il peut nier le fait que c'est une situation de déséquilibre fiscal qui perdure et qui permet à son gouvernement de s'impliquer dans des domaines déjà occupés par le Québec (1320) L'hon. Claude Drouin: Monsieur le Président, je ne sais si mon collègue du Bloc, quand il parle d'efficacité politique au niveau provincial pour le développement économique des régions, fait référence à Gaspésia.

I therefore turn to my colleague for Beauce and ask him to explain how he can deny that what we have is a continuing fiscal imbalance which allows his government to get involved in areas where Quebec is already present (1320) Hon. Claude Drouin: Mr. Speaker, I do not know if my colleague from the Bloc, when he mentions provincial political efficiency in regional economic development, thinks about the Gaspe.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     sais que mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que mon collègue ->

Date index: 2025-06-23
w