Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais qu'elle voudra » (Français → Anglais) :

Je sais qu'elle voudra continuer de poser sa question.

I know she will want to continue with her question.


Je sais que la ministre de la Justice s'intéresse beaucoup à cet amendement, et je sais qu'elle voudra écouter mes commentaires sur les moyens d'améliorer son projet de loi.

I know the Minister of Justice is very interested in the amendment and I know she would not want to miss my comments on how to improve her own bill.


Comme je sais qu'elle voudra répondre, je demande à la députée pourquoi les conservateurs ont voté contre deux amendements que mon collègue, le député de Burnaby—New Westminster, a proposés au comité, la dernière fois que nous avons débattu de la question des droits du travail.

I will also ask her, because I know she will want to respond, why the Conservatives voted against two amendments that my colleague, the member for Burnaby—New Westminster, moved in committee with respect to labour rights the last time we debated this issue.


L’année dernière, nous avons également déposé deux propositions législatives: la première, en mars, était une directive sur l’exploitation des enfants sur l’internet, qui a été adoptée par la Commission et je sais qu’elle en est à présent au stade de la négociation, et la deuxième, en septembre, était une proposition de directive concernant les attaques contre les systèmes d’information en ligne, elle en est également au stade de la négociation entre le Parlement et le Conseil, et je sais que des progrès substantiels ont été réalisés.

Last year, we also tabled two legislative proposals: one in March, a directive on child online exploitation, was adopted by the Commission and I know it is now being negotiated, and also a proposal for directives on attacks against information cybersystems. That was last September; it is also being negotiated between you and the Council, and I know that a lot of progress has been made.


Je suis absolument convaincu que la commission du contrôle budgétaire veillera à assumer ses responsabilités à l’avenir et qu’elle voudra rendre compte à l’avenir de la façon dont les recommandations contenues dans ce rapport sont traitées et mises en œuvre.

I have no doubt that the Budgetary Control Committee will ensure that it exercises its responsibilities in future and will want to report in the future on how the recommendations in this report are being implemented and dealt with.


Je sais qu'elle voudra bien nous résumer brièvement la pétition.

I know she will want to give us a brief summary of the petition.


D'après ce que j'en sais, elle voudra probablement témoigner également.

If there's any other discussion, I'll open the floor.


Permettez-moi de ne pas prendre de gants pour dire à la Commission que lorsqu’elle voudra, à l’avenir, se lancer dans un train de mesures à cinq milliards d’euros, elle ferait peut-être mieux de s’assurer davantage de l’accord du Conseil avant que nous n’en arrivions à ce stade de la procédure.

Can I say quite bluntly to the Commission that, when they embark upon a five billion package in future, they should probably get a little more agreement out of the Council before we get this far.


Cela m'attriste même si je sais qu'elle se lance dans quelque chose de nouveau qui va l'enchanter. Je ne sais pas comment, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous allons pouvoir travailler sans elle, mais il faudra bien que nous essayions.

I have no idea how the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and I are supposed to work without her. Anyway, we will give it a try.


Elle a représenté un avantage immense pour mon propre pays, l'Irlande, et je sais qu'elle continuera à l'avenir d'être une institution dynamique pour les citoyens européens.

It has been of immense advantage to my own country, Ireland and I know it will continue to be, in the future, a powerhouse for the citizens of Europe.




D'autres ont cherché : sais     sais qu'elle     sais qu'elle voudra     comme je sais     sais qu’elle     suis     l’avenir et qu’elle     qu’elle voudra     j'en sais     j'en sais elle     elle voudra     lancer dans     commission que lorsqu’elle     lorsqu’elle voudra     faudra     elle     avantage immense pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais qu'elle voudra ->

Date index: 2023-06-12
w