Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais pas si votre collègue aurait " (Frans → Engels) :

M. Paul Forseth: Je ne sais pas si votre collègue aurait des commentaires additionnels à faire.

Mr. Paul Forseth: I'm wondering if your partner presenter had any additional comments to make.


Je ne sais pas si mon collègue aurait quelque chose à ajouter concernant des données plus précises sur le phénomène.

I do not know whether my colleague has something to add on the more accurate data on the phenomenon.


Je ne sais pas si mon collègue du Nouveau Parti démocratique a ce problème dans son comté, mais je pense que partout au Canada, présentement, au-delà de ce que dit le gouvernement au sujet du surplus énorme accumulé dans la caisse de l'assurance-emploi, il aurait pu créer des mesures passives permettant aux travailleurs qui ont contribué pendant des années, qui ont travaillé de peine et de misère pour avoir des salaires décents, d'avoir une retraite suffisante afin de laisser aux plus jeunes u ...[+++]

I do not know whether my colleague in the New Democratic Party has this problem in his riding, but I think that everywhere in Canada at the moment, beyond what the government is saying about the employment insurance fund, it could have established passive measures enabling workers who have contributed for years, who have worked hard to earn decent salaries, to have a decent retirement so they could step aside to make room for younger people to take their place.


Les ministères expriment parfois ces réticences en termes de choix des solutions, mais en termes de temps, je ne sais pas si mon collègue, M. Gagné, aurait d'autres commentaires d'après son expérience personnelle en rapport avec le PL3.

On occasion, departments express their discomfort with the solution choices. I do not know whether my colleague Mr. Gagné would like to add anything in the wake of his personal experience with Bill 3.


Je ne sais pas s'il y aurait une réaction positive de la part de mes collègues.

I do not know if there would be a positive reaction on the part of my colleagues.


Sur le plan personnel, j’ai eu beaucoup de plaisir à travailler avec vous, mais, en même temps, j’ai été bien inspiré à chaque fois que j’ai pu écouter les conseils du président Daul ou les vôtres, parce que je sais parfaitement qu’on n’aurait pas obtenu ces résultats si nous n’avions pas travaillé ensemble.

On a personal level, working with you has been a great pleasure for me, but at the same time it has been really inspiring every time I have been able to listen to your or Mr Daul’s advice, because I know full well that we would not have achieved these results if we had not worked together.


Je regrette beaucoup que nous n’ayons pu, avant cette séance plénière, organiser avec nos collègues du Congrès américain la vidéoconférence que j’avais proposée, que mes collègues coordinateurs avaient acceptée et qui aurait permis d’avoir avec les autorités politiques américaines le débat nécessaire sur leur capacité à respecter cette feuille de route que vous avez fait vôtre ...[+++]

I very much regret the fact that we were unable, before this plenary session, to organise with our colleagues from the US Congress the videoconference that I proposed, that my fellow coordinators accepted and that would have enabled us, together with the US political authorities, to hold the necessary debate on the latter’s ability to comply with this road map that you have made your own, Commissioner.


Je ne le sais pas parce qu’il s’agit d’une question qui n’est en aucune façon de mon ressort et que je ne voudrais pas préjuger des propos de mon collègue compétent en la matière, qui a préparé une réponse ? cette question et vous la donnera plus tard au cours de cette heure des questions. Je vous prie de comprendre que je ne suis pas habilité ? répondre ? votre question.

I do not know because that is a question that is definitely not within my field of competence and I would not like to anticipate my colleague who is competent in this matter and who has prepared to answer this question but who will be giving his answer at a later point in this question time. Please understand that I do not have the competence to answer your question.


C'est certainement ce que pense ma collègue, la commissaire Wallström, dont je sais qu'elle aurait voulu répondre à cette résolution en personne aujourd'hui.

That is certainly the view of my colleague, Commissioner Wallström, who I know would have wished to respond to this resolution in person today.


Face à cette Banque-État ou à cette sainte Banque - je ne sais comment exactement la qualifier -, dont votre vice-président, M. Noyer, nous expliquait récemment benoîtement, mais en anglais, combien elle se sentait comptable du long terme quand les gouvernements cédaient, eux, aux caprices du court terme puisqu’ils étaient soumis aux aléas du suffrage universel, face donc à la toute puissance de cette Banque, l’excellent rapport de notre collègue ...[+++]

Confronted with this – I do not know how to describe it exactly – this “Bank State” or this “Holy Bank”, the Vice-President of which, Mr Noyer, recently explained to us ingratiatingly, but in English, how responsible it felt for the long term whilst governments, on the other hand, gave in to short term whims because they were subject to the vagaries of universal suffrage. Confronted, then, with the omnipotence of this Bank, the excellent report by our fellow Member, Mr Huhne, calls for greater transparency, without however daring to go as far as demanding of you what might pass ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sais pas si votre collègue aurait     sais     mon collègue     mon collègue aurait     aurait     des solutions     aurait d'autres     mes collègues     s'il y aurait     je sais     plan     vôtres     parfaitement qu’on n’aurait     vidéoconférence que j’avais     avez fait vôtre     avec nos collègues     qui aurait     répondre votre     parce qu’il s’agit     dont je sais     pense ma collègue     sais qu'elle aurait     dont votre     notre collègue     qui pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais pas si votre collègue aurait ->

Date index: 2022-09-08
w