Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je sais maintenant quelles questions je vais poser.

Vertaling van "sais maintenant quelle " (Frans → Engels) :

Je sais maintenant pour quelle raison le gouvernement libéral a voulu agir ainsi.

I now know why the Liberal government wanted to take this route.


Le sénateur Kroft: Pour ce qui est de votre proposition 16 concernant les amendes et sanctions pour fausse représentation de la situation financière, je ne sais pas quelles étaient les peines théoriques prévues jusqu'à maintenant.

Senator Kroft: With regard to your point number 16 about fines and the sanctions for misrepresentation of financial position, I do not know what has been in place, in theory.


Merci, madame la présidente, mais M. Malo a posé ma question et je sais maintenant quelle est la réponse.

Thank you, Madam Chair, but my question was asked by Monsieur Malo, and I know what the answer is now.


Il est très difficile d’utiliser le carton bleu pour une question supplémentaire maintenant, car je ne sais pas à quelle personne il est destiné.

It is very difficult for the blue card to be used for an additional question now as I do not know which of the two people it is intended for.


C’est la raison pour laquelle je souhaiterais - si c’est possible - introduire maintenant un amendement oral portant que chaque fois que le texte de cet amendement 3 mentionne une marque antérieure, cela soit suivi des termes "indications géographiques communautaires" vu que tel était l’objectif de l’amendement, mais, pour une raison mystérieuse due à je ne sais quelle espièglerie au moment de l’impression, cette mention, Monsieur ...[+++]

I would therefore like, if possible, to introduce an oral amendment now, to the effect that each time the text of this Amendment No 3 mentions an earlier trade mark, it is followed by ‘or Community geographical indication’, because that was the purpose of the amendment, but for some mysterious reason, caused by printing gremlins or I am not sure who, Mr President, it has not been included.


C’est la raison pour laquelle je souhaiterais - si c’est possible - introduire maintenant un amendement oral portant que chaque fois que le texte de cet amendement 3 mentionne une marque antérieure, cela soit suivi des termes "indications géographiques communautaires" vu que tel était l’objectif de l’amendement, mais, pour une raison mystérieuse due à je ne sais quelle espièglerie au moment de l’impression, cette mention, Monsieur ...[+++]

I would therefore like, if possible, to introduce an oral amendment now, to the effect that each time the text of this Amendment No 3 mentions an earlier trade mark, it is followed by ‘or Community geographical indication’, because that was the purpose of the amendment, but for some mysterious reason, caused by printing gremlins or I am not sure who, Mr President, it has not been included.


Le président suppléant (M. Kilger): Je sais maintenant quelle était exactement le commentaire et je demande au député de Delta de bien vouloir retirer ce qu'il a dit.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): Having been apprised of the remarks, the quotes from the hon. member for Delta, I would ask him to withdraw.


Je sais maintenant quelles questions je vais poser.

That dictates my line of questioning then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais maintenant quelle ->

Date index: 2024-05-16
w