Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais donc bien " (Frans → Engels) :

Je viens de l'Île-du-Prince-Édouard, je sais donc que, pour les Prince-Édouardiens aussi, beaucoup des emplois bien rémunérés se trouvent à Fort McMurray.

Being from Prince Edward Island, I know many of the well-paying jobs for Islanders are also in Fort McMurray.


Je ne sais donc pas si c'est un gouvernement ou bien l'autre qui voulait que les choses se passent différemment.

Whether it's one government or the other that wanted to have things different, I don't know.


Je sais donc bien ce que cela peut vouloir dire pour un jeune couple de se trouver dans une telle situation et de devoir absorber ces coûts supplémentaires.

I know what it is like, as a young married couple, to go through this and face the added costs.


Je suis originaire de cette «nouvelle Europe». Je ne sais donc que trop bien à quel point cette perspective d’adhérer à l’Union a été importante dans mon pays, nous encourageant à entreprendre des réformes et à redoubler d’efforts.

As I am from the ‘new Europe’, I personally know how important it was for us to have the opportunity to join the European Union, how it inspired us to undertake reforms and redouble our efforts.


Monsieur le Président, j'ai deux questions pour le député qui, je le sais, connaît bien ces sujets. Ce seront donc des questions approfondies.

Mr. Speaker, I have two questions for the member, who I know is well versed in these areas, so they will be in-depth questions.


Je sais donc fort bien que l’étude de la médecine est la tâche de toute une vie.

I know that studying medicine is a life-long challenge.


Je sais très bien que des services du Parlement négocient l’achat de bâtiments que nous louons actuellement, mais ces négociations viennent de débuter, et nous ne savons donc pas quelle sera notre position finale.

I am well aware that Parliament’s services are engaged in negotiations about further purchases of buildings that we are at present renting, but these are at an early stage, so we do not know what position we shall ultimately be in.


Je sais parfaitement bien que la présidence grecque du Conseil ne ménage pas ses efforts pour trouver une solution. Je ne fustige donc pas la présidence du Conseil, mais bien le comportement de quelques gouvernements d'États membres.

I am perfectly aware that the Greek Presidency of the Council is making every effort to resolve this, so I am not attacking the Presidency; this is more about the conduct of a number of the Member States' governments.


Je sais très bien que ces réserves, ce stock, que nous avons fixé à 90 jours, est bien entendu sans commune mesure comparé aux quantités de pétrole qui se trouvent sous terre, tant il est réduit, et que donc l’utilisation de ces réserves n’aura que peu d’influence sur le prix de l’énergie.

Now I too know that these stocks, which we have estimated at 90 days, are, of course, minute compared with the size of the oil fields underground and that releasing these stocks will have little impact on the cost of energy.


Mme Laura Danagher, directrice principale, Opération des dépenses, Secrétariat du Conseil du Trésor: Dans une vie antérieure, j'étais à l'emploi de Radio-Canada et je sais donc bien comment cette société établit ses prévisions de recettes.

Ms Laura Danagher, Senior Director, Expenditure Operations, Treasury Board Secretariat: In my previous life I worked for the Canadian Broadcasting Corporation so I am familiar with how they do their revenue forecast.




Anderen hebben gezocht naar : sais     sais donc     des emplois bien     gouvernement ou bien     sais donc bien     trop bien     seront donc     connaît bien     donc fort bien     savons donc     sais très bien     fustige donc     sais parfaitement bien     donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais donc bien ->

Date index: 2024-07-09
w