Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saint-amable — vivent " (Frans → Engels) :

Les producteurs de Saint-Amable vivent dans une précarité absolue et voient leur situation se dégrader de jour en jour.

The producers in Saint-Amable are in an extremely precarious situation that is getting worse every day.


L'embargo est levé du côté des États-Unis, ce qui est une très bonne nouvelle, mais des producteurs — ceux de Saint-Amable — vivent toujours certains problèmes.

The US embargo has been lifted, which is very good news. However, some growers—in particular the ones in Saint-Amable—are still experiencing some problems.


Que, compte tenu de l'urgence de la situation pour les producteurs de pomme de terre et d'autres cultures touchées par le nématode à kyste de la pomme de terre dans la région de Saint-Amable, au Québec, le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire se rende sur les lieux de Saint-Amable afin de visiter les lieux et d'y tenir une réunion.

That, in light of the urgency of the situation for farmers of potatoes and other host crops affected by the potato cyst nematode in the Saint-Amable area in Quebec, the Standing Committee on Agriculture and Agri-food travel to the Saint-Amable region to hold a meeting on site.


Comme vous le savez également, juste la semaine dernière, le ministre a annoncé la prise d'un arrêté ministériel indiquant la méthode de contrôle que nous mettions en place pour nous assurer que le nématode doré implanté à Saint-Amable reste à Saint-Amable.

As you are aware as well, just last week the minister announced the establishment of a ministerial order. At that point, it signalled the method of control we were putting in place to ensure the golden nematode established in Saint-Amable would stay in Saint-Amable.


À présent, essayons de mettre en valeur ce qui doit être encouragé plus que ce qui doit être limité : d’un côté, le recours à des véhicules moins polluants, de l’autre, un processus qui ne peut être que positif vers la définition de systèmes de tarification que nous attendons depuis longtemps pour donner une réponse organique au problème, vers la solution susceptible d’avantager, dans une logique de reconnaissance des priorités européennes - lesquelles supposent cependant une prise cohérente des responsabilités nationales - les investissements qui, à l'avenir, permettront vraiment de concilier l’exigence sacro-sainte de sauvegarde de l’environnement et la libre circulation des marchandises ainsi que les droits des peuples produc ...[+++]

We are now attempting to increase what needs to be encouraged rather than what needs to be reduced: on the one hand the use of less-pollutant vehicles and, on the other, what can only be a positive process towards the definition of long-awaited pricing systems which will allow us to provide an organic response to the problem, towards the solution which can further our cause, adopting an approach certainly of recognising European priorities, which, however, presuppose the consistent shouldering of national responsibilities, those investments which, in the future, will make compatible the sacrosanct need for environmental protection and the free movement of goods, ...[+++]


Par ailleurs, il est tout à fait positif, y compris pour les citoyens qui vivent dans cette région, que des solutions aient été trouvées concernant les eaux usées, notamment à Saint-Pétersbourg et à Kaliningrad.

It is a very good thing – for the people who live there as well – that solutions are also being found for waste water, particularly in St. Petersburg and Kaliningrad.


J'aimerais également saluer, féliciter et remercier les élus et les employés municipaux des 12 municipalités de ma circonscription que vous me permettrez de nommer: les gens de Boucherville, de Sainte-Julie, de Varennes, de Saint-Antoine-sur-Richelieu, de Saint-Amable, de Saint-Marc-sur-Richelieu, de Saint-Charles-sur-Richelieu, de Saint-Denis-sur-Richelieu, villages et paroisses, de Calixa-Lavallée, de Verchères, et de Contrecoeur.

I would also like to salute, to congratulate, to thank, the elected officials and employees of the 12 municipalities in my riding, which I will list if I may: Boucherville, Sainte-Julie, Varennes, Saint-Antoine-sur-Richelieu, Saint-Amable, Saint-Marc-sur-Richelieu, Saint-Charles-sur-Richelieu, Saint-Denis-sur-Richelieu, the villages and the parishes, Calixa-Lavallée, Verchères, and Contrecoeur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-amable — vivent ->

Date index: 2021-10-06
w