Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sagesse du sénateur watt » (Français → Anglais) :

Le sénateur Watt a de sérieuses préoccupations. Peut-être que l'amendement du sénateur Watt — sa proposition, telle qu'elle a été exécutée par le sénateur Nolin — n'est pas couché en des termes aussi précis qu'il le faudrait pour une proposition législative.

Perhaps Senator Watt's amendment — his proposal as was executed by Senator Nolin — is not the most finely scripted such as a legislative proposal would be.


J'aimerais parler précisément de la motion de M. Cleary, et j'invite mes collègues à écouter la sagesse du sénateur Watt lorsqu'il nous implore de bien vouloir traiter cette question d'une manière non partisane, sans jugement, et lorsqu'il dit cela, de tous les comités de la Chambre des communes, le nôtre devrait en mesure de s'élever au-dessus des querelles partisanes pour traiter de la question très humaine, très réelle qui a été portée à notre attention ici.

I would like to speak to Mr. Cleary's motion specifically, and I urge my colleagues to listen to the wisdom of Senator Watt when he implores us to please deal with this as a non-partisan, non-judgmental issue, and when he says that of all committees in the House of Commons, this one should be able to rise above partisan bickering to address the very human, very real issue that's been brought to our attention here. I, for one, am very moved by the testimony we've heard.


L'honorable Joan Fraser (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, si ma mémoire est bonne, Son Honneur a bien compris la motion du sénateur Watt et a posé la question; le sénateur Comeau a ensuite proposé l'ajournement du débat sur la motion du sénateur Watt, selon les règles du Sénat.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, if memory serves, you clearly understood Senator Watt's motion and put the question. Senator Comeau then moved adjournment of the debate on Senator Watt's motion, according to the rules of the Senate.


Je demande à Son Honneur le Président d'établir, avec sa sagesse habituelle, d'une part, si le sénateur Watt exerçait aujourd'hui son droit autochtone ancien, à titre de membre du Sénat, de s'exprimer dans sa langue maternelle, une langue vivante — non une langue morte comme le grec ou le latin et non une langue seconde comme l'anglais ou le français, mais la langue dans laquelle il peut le mieux servir la cause de son peuple et qui était parlée au Canada longtemps avant l'arrivée des premiers Européens — et, d'autre part, si le Sénat ...[+++]

I am asking His Honour to study, with his usual wisdom, whether Senator Watt today was exercising his ancient and Aboriginal right as a member of the Senate to speak his living language — not a dead language like Greek or Latin and not an acquired language like English or French, but the language with which he can best serve the cause of his people and which has been spoken in Canada well before the arrival of the first Europeans — and whether the Senate must oblige and provide interpretation of Inuktitut in Canada's two official languages.


Les noms des honorables sénateurs Watt et Gill substitués à ceux des honorables sénateurs Gill et Watt (11 décembre).

The names of the Honourable Senators Watt and Gill substituted for those of the Honourable Senators Gill and Watt (December 11).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sagesse du sénateur watt ->

Date index: 2025-07-06
w