Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sachions si nous examinons deux " (Frans → Engels) :

C'est cet élément particulier qui devrait être identique dans les deux projets de loi, je crois, et il serait utile que nous sachions si nous examinons deux mesures distinctes ou une seule.

It is that particular aspect that I expect will be the same in both bills, and it would be helpful for us to know if we are dealing with two separate pieces of legislation or one.


C'est cet élément particulier qui devrait être identique dans les deux projets de loi, je crois, et il serait utile que nous sachions si nous examinons deux mesures distinctes ou une seule.

It is that particular aspect that I expect will be the same in both bills, and it would be helpful for us to know if we are dealing with two separate pieces of legislation or one.


Lorsque nous examinons la mesure législative dont nous sommes saisis, nous remarquons qu'elle semble moins tenir compte des besoins des Canadiens, des artistes, des propriétaires de contenu et des consommateurs canadiens que tenter de satisfaire aux exigences des grands propriétaires de contenu des États-Unis. Il faut que nous sachions quand les Canadiens auront enfin une loi sur le droit d'auteur qui est adaptée aux Canadiens, que ce soient les créateurs, les propriétaires de contenu ou les consommateurs.

When we consider the legislation that is before us, we notice that it seems to be driven less by the needs of Canadians, the artists, the content owners and Canadian consumers, and it seems to be more an attempt at satisfying the demands of the large content owners in the U.S. What we need to know is when Canadians will have copyright legislation that works for Canadians, whether they be the creators, the content owners or the consumers.


Lorsque nous examinons les projets de loi, il est important que nous sachions si le gouvernement est vraiment enthousiaste à l'idée de les faire adopter ou s'il s'agit simplement de mots qu'on continuera à recycler.

When we look at bills, it is important to understand whether there is the enthusiasm of government to deliver or whether it is words that we will continue to recycle.


- (EN) La directive que nous examinons aujourd'hui vise deux objectifs principaux : premièrement, l'harmonisation des dispositions juridiques nationales relatives aux compléments alimentaires et l'élimination des problèmes considérables auxquelles est confrontée la libre circulation des compléments alimentaires ; deuxièmement, l'établissement d'un niveau approprié de protection des consommateurs au sein des États membres de l'Union européenne.

– The directive which is before us today has two principal key objectives: first, to harmonise national legal provisions on food supplements so as to reduce and eliminate considerable problems facing the free movement of food supplements; second, to establish an appropriate level of consumer protection in the use of food supplements in the European Union Member States.


Les deux cas que nous examinons aujourd'hui font état de graves allégations à l'encontre de deux députés européens, allégations qui sont énumérées dans l'exposé des motifs (première page) de mon rapport que je conseille aux députés de lire.

In these cases which are before us, there are very serious allegations levied against two Members of Parliament, which are stated on the first page of the explanatory statement of my report, which I recommend to Members to take a look at.


- Monsieur le Président, les deux initiatives gouvernementales relatives à Europol que nous examinons aujourd'hui, l'une sur la définition des missions, l'autre sur les règles de transmission des données, fournissent au Parlement européen l'occasion de soulever une vraie question : l'organisation du contrôle démocratique sur cet office.

– (FR) Mr President, the two government initiatives on Europol that we are examining today, the first on the definition of areas of action, the second on the rules on the transmission of personal data, provide the European Parliament with the opportunity to raise a genuine question, which is how to organise democratic control over Europol.


L'initiative de la présidence française que nous examinons aujourd'hui a pour objet d'améliorer les deux conventions générales d'entraide judiciaire en matière pénale - que j'ai précédemment citées - particulièrement dans le domaine de la lutte contre le blanchiment.

The initiative from the French Presidency that we are examining today is aimed at improving the two blanket conventions on mutual assistance in criminal matters that I have just mentioned, specifically in the field of combating money laundering.


- (FI) Monsieur le Président, les deux rapports de M. Moreira da Silva que nous examinons en ce moment revêtent une grande importance au moment ou la Communauté se prépare à la rencontre des signataires du protocole de Kyoto le mois prochain.

– (FI) Mr President, the two reports by Mr Moreira da Silva under discussion will be important while the Community prepares for the meeting next June of the parties to the Kyoto Protocol.


Les prêts CECA que nous examinons aujourd'hui et qui sont limités à 200 millions d'Ecus sont destinés à soutenir des projets industriels et d'infrastructure dans ces deux pays, mais je crois qu'il faut souligner que l'effet stimulant qu'ils devront avoir sur l'économie, correspond aussi bien à l'intérêt des pays bénéficiaires qu'à celui de la Communauté.

The ECSC loans that we are looking at today total ECU 200 million and are intended to support industrial and infrastructure projects in Hungary and Poland, but I feel it ought to be stressed that the boost they should give to the economy will serve the interests not only of the recipient countries, but also of the Community itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachions si nous examinons deux ->

Date index: 2021-07-07
w