Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sachions même comment » (Français → Anglais) :

D'après ce que nous avons entendu, je n'ai pas grand espoir qu'au bout du compte nous en sachions davantage que maintenant, ni même qu'au début, sur comment il se fait que malgré de nombreuses interventions de la Chambre, de multiples annonces par les ministres et une foule de décisions du Président de la Chambre et de plaintes de l'opposition, cela soit arrivé.

Based on what we heard now, I don't have any great hopes that at the end of this we're going to be any better off than we are right now or perhaps than we were at the beginning with regard to knowing how it is that in spite of repeated interventions in the House, repeated policy announcements by the ministers in the government, repeated rulings by the Speaker, and repeated complaints by the opposition, this still happened.


Il faut vraiment que nous soyons réalistes dans notre évaluation de la situation, car, même si nous rallions les Américains au principe de l'échange de quotas d'émission, nous aurons encore affaire à toute une série de pays dans le monde, avec lesquels je ne suis pas sûr, personnellement, que nous sachions même comment entamer des négociations.

We really need to be realistic in our assessment of the situation, for even if we succeed in convincing the Americans to join in the emissions trading system we shall still be faced with a list of other countries around the world and I personally am not sure how we are ever going to start talking to them.


Malgré vos efforts répétés en vue d'obtenir les renseignements en question, comment se fait-il que nous ne sachions toujours pas combien d'individus souffrent de troubles de santé mentale occasionnés par le service, puisque selon certains indices cliniques, 90 p. 100 des individus qui manifestent des symptômes d'ESPT éprouvent en même temps au moins un type de trouble psychiatrique, que ce soit la toxicomanie, la dépression ou les idées suicidaires?

Since you've been persistent in seeking this information, why is it that we don't know how many individuals are suffering from mental health difficulties due to their service, especially when we have clinical suggestions that 90% of individuals diagnosed with PTSD have at least one psychiatric disorder, including drug abuse, depression, or suicidal thoughts?


À mon avis, la commission a, à raison, imposé comme condition l’existence de plans financiers à long terme pour ce projet, envisageant ce qu’il coûtera l’an prochain, dans cinq ans et même dans plus longtemps, afin que nous sachions où nous allons et comment l’administration fonctionnera.

In my opinion, the Committee has quite rightly made it a condition that there should be long-term financial plans for it: consideration of what it will cost next year, in five years’ time and even over a longer period of time, so that we know where we are going and how the administration will work.




D'autres ont cherché : nous en sachions     même     comment     nous sachions même comment     nous ne sachions     éprouvent en même     nous sachions     ans et même     allons et comment     sachions même comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachions même comment ->

Date index: 2025-03-23
w