Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Combien vaut mon lot boisé?
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Vertaling van "sachent de combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'étape suivante serait de s'asseoir—les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux et le secteur privé—en vue d'aider les propriétaires à payer les évaluations afin qu'ils sachent exactement combien d'argent il faudrait pour assurer le nettoyage.

That next step would be to sit down, federally, provincially, municipally, and the private sector, to help these property owners pay for the property assessments so they know exactly what it would take to clean them up.


Mon approche en ce qui concerne l'attribution de temps est de présenter une motion le plus tôt possible afin que tous sachent de combien de temps nous disposerons pour un débat.

My approach with regard to time allocation is to move a motion as early as possible so that everyone is clear how much time will be available for debate.


Le fait qu'on alloue 25 p. 100 des fonds aux organismes et que ceux-ci ne sachent pas combien il va rester pour le reste de l'année est fondamentalement problématique.

The fact that 25% of funding is allocated to the organizations and that they don't know how much they'll have left for the rest of the year is a fundamental problem.


Il est donc important que les consommateurs sachent combien d’énergie utilisent leurs appareils utilisent et je pense par conséquent qu’ils ont le droit de voir figurer ces informations sur les étiquettes.

It is important, therefore, that consumers are aware of how much energy is used by their equipment, and so I think they have the right for that information to be on the labels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons de la sécurité; cependant, nous voulons également que les consommateurs sachent combien ils paient pour cela.

We want security to be in place; however, we also want consumers to know how much they are paying for what.


Il est donc primordial que les responsables du traitement informent les personnes concernées correctement et clairement, en toute transparence , afin qu'elles sachent qui recueillera et traitera leurs données, selon quelles modalités, pour quels motifs et pendant combien de temps, et qu'elles connaissent leurs droits en ce qui concerne l'accès à ces données, leur rectification ou leur suppression.

It is therefore essential that individuals are well and clearly informed, in a transparent way , by data controllers about how and by whom their data are collected and processed, for what reasons, for how long and what their rights are if they want to access, rectify or delete their data.


Nous devons nous assurer qu’ils sachent combien ils devront payer, quelles sont les normes de qualité et de sécurité qu’ils peuvent attendre et quels sont leurs droits si les choses tournent mal.

We must make sure that they know how much they will be charged, what quality and safety standards they can expect and what rights they have if something goes wrong.


Nous sommes, par exemple, parvenus à faire en sorte que les consommateurs sachent la durée de conservation d’un produit, à l’aide d’une petite case contenant un nombre qui leur indique pendant combien de temps un produit peut être employé.

We have, for example, managed to ensure that consumers know the shelf life of a product, by means of a small box containing a number which tells them how long a product can be used for.


En fait, 80 p. 100 des répondants du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve et au Labrador ont déclaré qu'ils voulaient que la taxe de vente soit incluse dans le prix inscrit sur le produit pour qu'ils sachent automatiquement combien il leur faut payer.

Indeed, 80 per cent of respondents in that poll in the three provinces of Nova Scotia, New Brunswick and Newfoundland and Labrador said that they wanted the sales taxes included in the price marked on the product so that they would automatically know the price they would have to pay.


À mon avis, il faut que les Canadiens sachent à combien s'élèvent les recettes supplémentaires que retire le gouvernement des taxes sur l'essence, le mazout et le gaz naturel.

I think Canadians should know what the increased revenues are to the government for gasoline, heating fuel, and natural gas.




Anderen hebben gezocht naar : combien vaut mon lot boisé     sachent de combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachent de combien ->

Date index: 2022-07-31
w