Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sachant qu’elle sera » (Français → Anglais) :

Elle se demande comment trouver rapidement un médecin sachant parler anglais et comment se procurer les fonds et documents de voyage nécessaires pour s’acheter un billet retour lorsqu’elle sera rétablie.

She is wondering how to quickly find an English-speaking doctor and how to get the necessary funds and travel documents for a return flight following her recovery.


» La conjointe essaie de protéger son mari, mais ce qui est vraiment important, c'est de ne pas oublier que la famille aussi a besoin d'aide, afin qu'elle puisse encourager la victime à retourner au travail, sachant qu'elle sera bien traitée et bien soignée.

Why should you care about them?" They're trying to protect their partner, but one of the really critical things is that family needs support as well so that they can encourage that person to go back and know that they will be well treated and well taken care of.


Les conservateurs présentent un projet de loi à la Chambre, laissent passer une journée, puis imposent une motion d'attribution de temps sachant qu'elle sera adoptée.

The Conservatives present their legislation to the House. They pick a bill, wait a day and then bring in time allocation in expectation that it will pass.


Ce projet de loi modifierait la Loi réglementant certaines drogues et autres substances en créant une nouvelle infraction pour la possession, la production, la vente ou l'importation de toute chose sachant qu’elle sera utilisée pour la production ou le trafic de crystal meth ou d’ecstasy.

The bill would amend the Controlled Drugs and Substances Act by creating a new offence for possessing, producing, selling or importing anything knowing it will be used to produce or traffic in crystal meth or ecstasy.


Il crée une nouvelle infraction pour la possession, la production, la vente ou l'importation « de toute chose sachant qu'elle sera utilisée pour la production » de méthamphétamine ou d'ecstasy, ou « pour faire le trafic » de telles substances.

It creates a new offence for “possessing, producing, selling or importing anything knowing it will be used to produce or traffic in methamphetamine or ecstasy”.


J'aimerais attirer l'attention des députés sur le but de ce projet de loi, soit la création d'une nouvelle infraction: l'interdiction d'avoir en sa possession, de produire, de vendre ou d'importer toute chose sachant qu’elle sera utilisée dans la production ou le trafic de méthamphétamine ou d’ecstasy, un crime plus grave que la possession simple.

I would like to direct the members' attention to the purpose of the bill, the creation of a new offence: the prohibition of the possession, production, sale or importing of anything knowing it will be used to produce or traffic in methamphetamine or ecstasy, a crime more serious than simple possession.


L’exigence minimale de fonds propres et d’engagements éligibles devrait notamment être applicable au niveau approprié du groupe afin de refléter la présence d’un seuil unique ou d’un seuil multiple de déclenchement de la procédure dans le plan de résolution tout en sachant que, dans certaines circonstances, une approche autre que celle qui figure dans le plan sera utilisée dans la mesure où elle permet, par exemple, de mieux parvenir aux objectifs de l ...[+++]

In particular, the MREL should be required at the appropriate level in the group in order to reflect a multiple-point-of-entry approach or single-point-of-entry-approach contained in the resolution plan while keeping in mind that there could be circumstances where an approach different from that contained in the plan is used as it would allow, for instance, reaching the resolution objectives more efficiently.


Elle se demande comment trouver rapidement un médecin sachant parler anglais et comment se procurer les fonds et documents de voyage nécessaires pour s’acheter un billet retour lorsqu’elle sera rétablie.

She is wondering how to quickly find an English-speaking doctor and how to get the necessary funds and travel documents for a return flight following her recovery.


Tout en traçant des perspectives générales pour les 5 ans à venir(voir SEC(2005) 641), elle insiste particulièrement sur la première phase de mise en œuvre (2005-2007), sachant qu’une révision à mi parcours sera rendue nécessaire suite à l’entrée en vigueur de la Constitution.

It maps the general prospects for the five years ahead ( cf. SEC(2005) 641 ), though it specifically stresses the initial implementation period (2005-07), given that there will have to be a mid-term review when the Constitution comes into force.


Tout en traçant des perspectives générales pour les 5 ans à venir(voir SEC(2005) 641), elle insiste particulièrement sur la première phase de mise en œuvre (2005-2007), sachant qu’une révision à mi parcours sera rendue nécessaire suite à l’entrée en vigueur de la Constitution.

It maps the general prospects for the five years ahead ( cf . SEC(2005) 641 ), though it specifically stresses the initial implementation period (2005-07), given that there will have to be a mid-term review when the Constitution comes into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant qu’elle sera ->

Date index: 2021-04-28
w