Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa démission soudaine était " (Frans → Engels) :

Ces deux éléments sont importants pour le bon fonctionnement de cette commission[29] et la démission forcée de son ancien président, après qu'il eut été avéré qu'il s'était rendu coupable de trafic d’influence[30], donne à penser qu’il est urgent que cette commission reparte sur des bases saines.

Both are important to the effective operation of the Commission,[29] and the forced resignation of the former Chairman following evidence of trading in influence[30] would suggest there is a degree of urgency to put the Commission back on a sound footing.


En 2012[35], la Cour a jugé que l'abaissement soudain et radical de l’âge de la retraite pour les juges, les procureurs et les notaires en Hongrie n'était pas conforme à la directive 2000/78 qui garantit le plein respect, dans le domaine de l'emploi, du principe de non-discrimination reconnu par l’article 21 de la Charte.

In 2012[35] the Court ruled that the sudden, radical lowering of the retirement age for judges, prosecutors and notaries in Hungary did not comply with Directive 2000/78, which ensures that the principle of non-discrimination recognised in Article 21 of the Charter is fully respected in the field of employment.


Sachant que sa province n'était pas devenue soudainement pauvre, mais plutôt que les provinces dont l'économie repose sur les ressources naturelles étaient devenues relativement plus riches, le premier ministre Bill Davis a refusé les paiements de péréquation en soutenant que ce n'était pas en Ontario que quelque chose ne tournait pas rond, mais plutôt dans la formule de péréquation.

Understanding that Ontario had not suddenly become poor but rather that resource-based provinces had become relatively richer, Premier Bill Davis turned down equalization, reasoning that if Ontario qualified for equalization, this must mean there is something seriously awry with the equalization formula, not something wrong with Ontario.


Je vais lire cet extrait du Globe and Mail de février 2008, qui dit que Jean-Pierre Kingsley a « nié hier que sa démission soudaine était le résultat de pressions politiques de la part du gouvernement conservateur ».

I will read from the Globe and Mail of February 2008, which stated that Jean-Pierre Kingsley “denied yesterday that his sudden resignation was sparked by political pressure from the Conservative government”.


Soudainement, en 2008, alors qu'il était en Iran pour rendre visite à sa mère qui était malade, les autorités l'ont arrêté.

Suddenly in 2008, he went to visit an ailing mother in Iran, and they arrested him.


En 2012[35], la Cour a jugé que l'abaissement soudain et radical de l’âge de la retraite pour les juges, les procureurs et les notaires en Hongrie n'était pas conforme à la directive 2000/78 qui garantit le plein respect, dans le domaine de l'emploi, du principe de non-discrimination reconnu par l’article 21 de la Charte.

In 2012[35] the Court ruled that the sudden, radical lowering of the retirement age for judges, prosecutors and notaries in Hungary did not comply with Directive 2000/78, which ensures that the principle of non-discrimination recognised in Article 21 of the Charter is fully respected in the field of employment.


Néanmoins, il convient de souligner que l’enquête a montré que le faible niveau allégué de la production de l’Union était principalement imputable au faible niveau des prix de vente sur le marché de l’Union, qui a grandement pâti de la hausse soudaine des importations faisant l’objet d’un dumping en provenance des États-Unis et dont les prix bas sous-cotaient les prix des producteurs de l’Union, en particulier au cours de la période d’enquête.

Nevertheless, it should be pointed out that the investigation showed that any alleged low level of the Union production was mainly justified by a low level of sales prices in the Union market which was largely affected by the surge of low-priced US dumped imports undercutting the Union producers’ prices, in particular during the IP.


Étant donné que, jusqu’alors, l’ETVA était tenue de soutenir HSY dans le cadre de sa mission de «banque de développement», elle ne pouvait soudain, à partir de 1997, arrêter d’octroyer les prêts et les garanties que HSY demandait et laisser le chantier naval faire faillite.

Since ETVA had until then to support HSY within its mandate as ‘development bank’, ETVA could not suddenly from 1997 stop providing the loans and guarantees demanded by HSY and let the yard go bankrupt.


Il n'était certainement pas satisfait d'entendre le ministre dire qu'il était déçu que M. Chadderton réclame sa démission, vu que le ministre n'a donné aucune indication qu'il ferait quoi que ce soit, et ce, en dépit de la promesse du premier ministre.

He certainly was not satisfied to hear the minister say that he was disappointed that Mr. Chadderton should ask for his resignation, bearing in mind that the minister has given no indication that anything will be done despite a promise from the Prime Minister.


Je parle en effet de sir Ivor Jennings. Il était généralement reconnu, dès les années 1920 et 1930, partout dans l'ancien Empire britannique et dans le Commonwealth que la défaite d'un gouvernement sur une mesure n'aboutissait pas nécessairement à sa démission, mais soulevait plutôt un jugement qualitatif.

It is a fact that by the 1920s and the 1930s it had been recognized generally throughout the former British Empire and the British Commonwealth that the defeat of a government on a measure does not automatically warrant its resignation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa démission soudaine était ->

Date index: 2024-09-05
w