Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa compétitivité soit renforcée " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, nous entendons la voix des Canadiens de tous les milieux, de toutes les régions du pays, qui nous disent toute l'importance qu'ils accordent à leur citoyenneté et à quel point ils veulent qu'elle soit protégée, que sa valeur soit renforcée et son intégrité assurée — l'intégrité du processus qui amène des gens dans notre pays tout d'abord à titre d'immigrants, deuxièmement comme résidents permanents, et qui leur permet ensuite de devenir citoyens, ce qu'ils font en nombre sans précédent ...[+++]

Mr. Speaker, we are hearing from Canadians from all walks of life, in all parts of the country, about how much importance they attach to their citizenship and how much they want to see it protected, its value enhanced, and its integrity assured—the integrity of the process that brings people to this country first as immigrants, second as permanent residents, and then allows them to become citizens in unprecedented numbers these days.


99. demande par ailleurs qu'une attention particulière soit accordée aux PME, notamment à travers une éventuelle révision du Small Business Act, leur transformation numérique étant impérative pour la compétitivité de l'économie et la création d'emplois, et que soit renforcée la coopération entre les entreprises déjà établies et les jeunes entreprises, qui pourrait contribuer à la création d'un modèle industriel plus durable et plus ...[+++]

99. Calls, in addition, for a special focus on SMEs, including in particular a possible review of the Small Business Act, as their digital transformation is imperative for competitiveness and job creation in the economy and for closer cooperation between established companies and start-ups that could lead to a more sustainable and competitive industrial model and the emergence of global leaders;


Jusqu’à ce que le processus de vente soit achevé, l’Autriche s’engage à appliquer un certain nombre de restrictions aux nouvelles activités, notamment en matière de contrôle des risques, de façon à veiller à ce que la valeur marchande des filiales soit renforcée et à ce que les distorsions de concurrence soient limitées au minimum.

Until the sales process is complete, Austria commits to a number of restrictions for new business, in particular relating to risk control, thus ensuring that the marketability of the subsidiaries is enhanced and that competition distortions are kept to a minimum.


11. souligne l'importance de la recherche et du développement dans le contexte de la stratégie de relance et de compétitivité pour les pays du rivage méridional de la Méditerranée et demande que la coopération scientifique et technologique entre les pays du bassin méditerranéen soit renforcée et mieux coordonnée; appuie l'initiative de l'université Europe-Méditerranée et la création d'un espace euro-méditerranéen de l'enseignement supérieur et de la recherche tel qu'envisagé dans la déclaration du 29 janvier 2006 ...[+++]

11. Underlines the importance of research and development as part of a recovery and competitiveness strategy for the southern-shore Mediterranean countries and calls for scientific and technological cooperation between the states of the Mediterranean region to be stepped up and better coordinated; supports the European Mediterranean University initiative and the creation of a ‘Euro-Mediterranean Area of Higher Education and Research’, as envisaged in the Catania Declaration of 29 January 2006;


57. recommande, en accord avec la proposition de la Direction générale Société de l'information et médias de la Commission, que la coopération soit renforcée avec les pays du Mercosur dans le domaine des technologies de l'information et de la communication, un secteur doté d'un grand potentiel pour améliorer la compétitivité et la cohésion sociale des deux régions;

57. Recommends, in agreement with the proposal by the Commission's Directorate-General for the Information Society and Communication Media, that cooperation should be stepped up with the Mercosur countries in the area of information and communication technologies, a field of great potential for improving the competitiveness and social cohesion of both regions;


56. recommande, en accord avec la proposition de la Direction générale Société de l'information et médias de la Commission, que la coopération soit renforcée avec les pays du Mercosur dans le domaine des technologies de l'information et de la communication, un secteur doté d'un grand potentiel pour améliorer la compétitivité et la cohésion sociale des deux régions;

56. Recommends, in agreement with the proposal by the Commission’s Directorate-General for the Information Society and Communication Media, that cooperation should be stepped up with the Mercosur countries in the area of information and communication technologies, a field of great potential for improving the competitiveness and social cohesion of both regions;


La Commission encourage le Conseil à s'assurer que la voix du Conseil "Compétitivité" soit également entendue dans les autres instances du Conseil sur toutes les questions affectant la compétitivité.

The Commission encourages the Council to ensure that the voice of the Competitiveness Council is heard in other Council bodies on all matters affecting competitiveness.


42. Demande que soient revus les instruments spécifiques de la coopération ACP-UE, en particulier le STABEX et le SYSMIN, qui devraient avoir pour objet de mettre un terme à la dépendance exclusive de pays ACP à l'égard d'un petit nombre de produits de base et que la compétitivité des producteurs ACP soit renforcée en ce qui concerne les produits de base; recommande une modernisation du Sysmin et la relance de la coopération minière, afin d'éliminer les handicaps liés à l'inadaptation des réglementations et des structures, au manque de compétences et de ...[+++]

42. Calls for a review of the specific instruments of ACP-EU cooperation, and in particular of Stabex and Sysmin, with the aim of putting an end to the exclusive dependence of ACP countries on a small number of basic products, and for the the competitiveness of ACP producers to be strengthened with regard to basic products; urges the modernization of Sysmin and the boosting of mining cooperation in order to remove handicaps linked to the unsuitability of rules and structures, inadequate skills and know-how and shortcomings in transport networks, and in order to encourage the resumption of private investment in a sector in which Africa's ...[+++]


Une fois contrôlée sa dette et renforcée la compétitivité de sa fiscalité, le Canada pourra attirer de nouveaux investissements de la part des entreprises et des particuliers.

With a manageable debt and an internationally competitive tax system, Canada will become an attractive economic environment for new investment for both business and individuals.


Ces conclusions prévoient qu'un instrument juridique soit élaboré pour que la formation des enseignants des Ecoles de police soit améliorée, la formation de base des policiers soit renforcée et un module de formation permanente soit prévu.

The conclusions envisage preparation of a legal instrument in order to improve the training of instructors at police training colleges, improve basic police training and provide for a continuous training module.


w