Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s-16 accroîtra donc » (Français → Anglais) :

Cette augmentation des importations en dumping à des prix inférieurs aux prix de l'industrie de l'Union accroîtra probablement la pression des prix sur le marché de l'Union, aggravant donc la situation déjà fragile de l'industrie de l'Union.

This increase of dumped imports at prices undercutting the Union industry prices will likely increase the price pressure on the Union market, thus worsening the already fragile situation of the Union industry.


14. rappelle que le Conseil de l'Union européenne a levé le 16 juillet 2014 l'embargo sur les armes à destination de l'Ukraine et qu'il n'existe donc donc d'objection ou de restrictions juridiques empêchant les États membres à fournir des armes défensives à l'Ukraine; estime que l'Union devrait analyser les moyens de venir en aide au gouvernement ukrainien pour renforcer ses capacités de défense et la protection de ses frontières extérieures du pays, en s'appuyant sur l'expérience que représente la transformation des forces armées des États membres de l'Union qui relevaient de l'ancien Pacte de Varsovie, en particulier dans le cadre de ...[+++]

14. Recalls that on 16 July 2014 the Council of the European Union lifted the arms embargo on Ukraine, and that there are thus now no objections or legal restrictions to prevent Member States from providing defensive arms to Ukraine; considers that the EU should explore ways to support the Ukrainian Government in enhancing its defence capabilities and the protection of Ukraine’s external borders, based on the experience of the transformation of the armed forces of the former Warsaw Pact EU Member States, especially within the framework of training missions already provided for armed forces in other parts of the world; supports the exis ...[+++]


13. rappelle que le Conseil de l'Union européenne a levé le 16 juillet 2014 l'embargo sur les armes à destination de l'Ukraine et qu'il n'existe donc donc d'objection ou de restrictions juridiques empêchant les États membres à fournir des armes défensives à l'Ukraine; estime que l'Union devrait analyser les moyens de venir en aide au gouvernement ukrainien pour renforcer ses capacités de défense et la protection de ses frontières extérieures du pays, en s'appuyant sur l'expérience que représente la transformation des forces armées des États membres de l'Union qui relevaient de l'ancien Pacte de Varsovie, en particulier dans le cadre de ...[+++]

13. Recalls that on 16 July 2014 the Council of the European Union lifted the arms embargo on Ukraine, and that there are thus now no objections or legal restrictions to prevent Member States from providing defensive arms to Ukraine; considers that the EU should explore ways to support the Ukrainian Government in enhancing its defence capabilities and the protection of Ukraine’s external borders, based on the experience of the transformation of the armed forces of the former Warsaw Pact EU Member States, especially within the framework of training missions already provided for armed forces in other parts of the world; supports the exis ...[+++]


Les dépenses relatives aux actions pourront donc faire l’objet d’une contribution financière du FEM du 30 janvier 2015 au 16 septembre 2017, à l’exception de l’enseignement supérieur, qui sera admissible jusqu’au 16 mars 2018.

The expenditure on the actions will therefore be eligible for a financial contribution from the EGF from 30 January 2015 to 16 September 2017, with the exception of third level education, which will be eligible until 16 March 2018.


Ma question à la Commission est donc la suivante: la mise en place du service européen pour l’action extérieure accroîtra-t-elle son rôle dans la politique commerciale?

Therefore, my question to the Commission is as follows: Will the development of the European External Action Service lead to it playing a stronger role in trade policy?


Le rapport Langen tente de trouver un équilibre entre respect dogmatique des critères de Maastricht et du pacte de stabilité, louanges à l’euro et considérations de bon sens sur l’état de préparation des pays ou même la capacité de la zone euro à supporter un élargissement qui accroîtra son hétérogénéité et donc, ses difficultés.

The Langen report attempts to find a balance between dogmatic adherence to the Maastricht criteria and the Stability Pact, praise for the euro and considerations of good sense about the state of preparedness of the countries or even the euro zone’s capacity to cope with an enlargement which will increase its heterogeneity and, consequently, its difficulties.


Elle accroîtra également la transparence, la communication et l'information concernant les propositions de la Commission: elle ne remplace donc pas la décision politique.

It will also increase transparency, communication and information on the Commission's proposals: it is not therefore a substitute for the political decision.


16. estime que le développement de la société de l'information, en ce compris la mise sur pied d'une citoyenneté électronique offrant des chances égales et l'accès universel, est au cœur du dynamisme économique; que la réglementation européenne devrait garantir l'équité de situation, avec des gouvernements intervenant le moins possible certes, mais suffisamment pour garantir l'accès universel, la liberté de l'information, la protection de la vie privée, le respect des droits intellectuels et la limitation de la criminalité informatique, et que la modernisation de l'administration publique par l'usage des techniques de l'information accroîtra également l'efficac ...[+++]

16. The development of the information society, including establishment of “e-citizenship” with equal opportunities and universal access, lies at the heart of the economic dynamism. European regulation should provide a level playing field with as little government intervention as possible, but enough to guarantee universal access, freedom of information, protection of privacy, respect of intellectual rights and limiting information criminality. Modernising the public administrattion using information technology will also improve efficiency and provide better services to citizens and companies;


(2) Les critères énumérés aux points 16.3.2.2, 16.3.2.3 et 16.3.2.4 sont donc également applicables aux régions assistées, même si l'on tient compte des besoins du développement régional.

2. Thus, the criteria listed in points 16.3.2.2, 16.3.2.3 and 16.3.2.4 are equally applicable to assisted areas, even when the needs of regional development are considered.


considérant que, pour les harengs importés du 16 juin au 14 février à l'état frais, réfrigéré ou congelé, la Communauté s'est engagée à ouvrir, chaque année, un contingent tarifaire communautaire dans la limite d'une quantité de 34 000 tonnes à droit nul, sous condition du respect du prix de référence; qu'il convient donc d'ouvrir, pour la période allant du 16 juin 1988 au 14 février 1989, le contingent tarifaire en question, en tenant compte de l'obligation de respecter le prix de référence fixé;

Whereas the Community undertook to open an annual duty-free Community tariff quota for 34 000 tonnes of herrings, imported from 16 June 1988 to 14 February 1989 in a fresh, chilled or frozen state, subject to compliance with the reference price; whereas, therefore, it is appropriate to open, for the period 16 June 1988 to 14 February 1989, the duty-free tariff quota in question, bearing in mind the obligation to comply with the reference price fixed;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s-16 accroîtra donc ->

Date index: 2024-07-16
w