Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'étant suicidées étaient " (Frans → Engels) :

Cela étant précisé, il ressort clairement du libellé des articles 4 et 5 de la directive 2008/55/CE, à savoir les dispositions en matière d’assistance mutuelle en vigueur à la date des faits pertinents, que les autorités helléniques n’étaient pas tenues de solliciter l’assistance des autorités irlandaises pour obtenir d’autres renseignements que ceux qui figuraient dans leurs dossiers concernant l’adresse du demandeur ni de demander aux autorités irlandaises de notifier l’acte d’évaluation de 2009 au demandeur . Ces deux formes d’assistance sont formulées ...[+++]

That said, it is clear from the text of Articles 4 and 5 of Directive 2008/55, the mutual assistance provisions in force at the relevant time, that the Greek authorities were not obliged to seek the assistance of the Irish authorities to secure more information than that held on its files with respect to the applicant’s address, or to request the Irish authorities to notify the 2009 Assessment act to the applicant Both of these functions are termed in Articles 4 and 5 of Directive 2008/55 to be ‘at the request of the applicant authority’, and the discretionary nature of these functions has been retained by Directive 2010/24


En 2003, 176 municipalités étaient déjà équipées d'un réseau social et se trouvaient à diverses phases de réalisation des actions prévues (en 2001, 31 municipalités avaient adhéré au programme Réseau social ; en 2002, 45 autres municipalités s'étaient jointes à elles, suivies de 60 autres en 2003), une moyenne de 50/60 partenaires par projet local étant impliqués activement dans ces actions.

By 2003, 176 municipalities had a social network set up and had reached different stages of advancement in the actions planned (31 more municipalities had joined the social networks programme in 2001; another 45 in 2002, and a further 60 in 2003). On average, 50 to 60 partners are actively involved in each local project.


Lorsque les différents types d'incidence ont été analysés, les plus significatifs étaient ceux du domaine social - les incidences économiques étaient plus indirectes et plus difficiles à identifier, étant donné l'ampleur du Fonds.

When the types of impact were considered, the most significant were in the social sphere - economic impacts were more indirect and more difficult to identify given the scale of the Fund.


La Commission a également enquêté sur trois autres mesures de soutien, mais a conclu qu'elles ne constituaient pas des aides d'État, étant donné qu'elles étaient conformes aux conditions du marché, qu'elles n'étaient pas imputables à l'État italien ou qu'elles ne faisaient pas intervenir d'argent public.

The Commission also investigated three other support measures but concluded that they do not qualify as State aid, because they are either in line with market conditions, not imputable to the Italian State, or because they do not involve public money.


Les études indiquent que plus de 90 p. 100 des personnes s'étant suicidées étaient atteintes d'une maladie psychiatrique pouvant être diagnostiquée. De plus, le suicide est la cause de décès la plus courante parmi les personnes atteintes de schizophrénie.

Studies indicate that more than 90 percent of suicide victims have a diagnosable psychiatric illness, and suicide is the most common cause of death for people with schizophrenia.


Alors que 46,1% des habitants de l'Union européenne (UE) âgés de 18 ans ou plus présentaient un poids normal en 2014, un peu plus de la moitié des adultes (51,6%) étaient considérés comme étant en surcharge pondérale (35,7% de pré-obèses et 15,9% d'obèses) et 2,3% comme étant en insuffisance pondérale.

While 46. 1% of those aged 18 or over living in the European Union (EU) had a normal weight in 2014, slightly more than half of the adults (51.6%) were considered as over-weight (35.7% pre-obese and 15.9% obese) and a further 2.3% as under-weight.


Mon collègue de Toronto—Danforth et ses collègues du Comité permanent de la sécurité publique et nationale, lors de l'étude du projet de loi S-7, ont fait un excellent travail en faisant ressortir combien les dispositions en matière d'arrestation, celles que le gouvernement voudrait voir comme étant préventives, étaient floues.

My colleague from Toronto—Danforth and his colleagues on the Standing Committee on Public Safety and National Security did a great job examining Bill S-7 and highlighting how the arrest provisions, which the government would like to see as preventive, were vague.


Le rapport démontre que les sept plaintes, qui avaient été désignées comme étant ordinaires, étaient en fait des plaintes prioritaires.

The report shows that the seven complaints, which had been considered routine, were in fact priorities.


Nous avons débattu à la Chambre, et nous avons adopté une stratégie nationale de prévention du suicide, parce que nous savions qu'environ 90 p. 100 des personnes qui se sont suicidées étaient, malheureusement, atteintes d'une maladie mentale.

We had a debate in this House and adopted a national suicide prevention strategy because we knew that some 90% of the people who commit suicide, tragically, have problems with mental illness.


Après avoir parlé avec les familles endeuillées et avec les collègues de ces personnes s'étant suicidées, il nous a semblé raisonnable et correct que le gouvernement conservateur s'enlève les bouchons qu'il a dans les oreilles, entende les citoyens et les revendications du Bloc québécois et offre à ces personnes et à ces travailleurs âgés de 55 ans et plus la possibilité de vivre une retraite digne.

After speaking with the grieving families and with the co-workers of those who had committed suicide, we think it is reasonable and only right for the Conservative government to stop turning a deaf ear, to listen to the public and the demands of the Bloc Québécois, and offer these people, these workers aged 55 and over, the possibility of retiring with dignity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étant suicidées étaient ->

Date index: 2024-01-22
w