Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'était passé l'entraîneur-chef » (Français → Anglais) :

Jacques était alors entraîneur-chef du Canadien de Montréal, qui allait cette année-là remporter ce qui est encore à ce jour leur dernière Coupe Stanley.

At the time, Jacques was the head coach of the Montreal Canadiens, the team that went on to win the Stanley Cup that year, but has not won it since.


Cette équipe de Langley, en Colombie-Britannique, était formée de jeunes garçons dévoués et ils pouvaient compter sur un entraîneur chef, des adjoints, des parents et une collectivité qui l'étaient tout autant.

This Langley, British Columbia team consisted of dedicated young men, coaches, a manager, parents and a caring community all contributing and striving to be the very best they can be.


Ayant passé plus de 35 ans dans le réseau des sports d'élite, que ce soit en tant qu'athlète d'une équipe nationale ou entraîneur-chef, ou encore maintenant comme administrateur, j'ai été aux premières loges pour constater combien il est essentiel d'avoir un solide partenariat avec le gouvernement fédéral.

Having spent over 35 years in the high performance sports system as either a national team athlete or a head coach, or now an administrator, I have witnessed first-hand how absolutely critical it is to have a strong partnership with the federal government.


À cette conférence, il est apparu évident que le Canada était passé de chef de file à traînard en matière environnementale, et les groupes environnementaux ont commencé à prendre le Canada pour cible lors de leurs manifestations.

At that conference it became clear that Canada had gone from leader to laggard on the environment and environmental groups began to target their protests towards Canada.


Touché par ce qui s'était passé, l'entraîneur-chef Demers avait alors demandé à ses joueurs de jouer en l'honneur des policiers Krasowski et Filipas, et de prier pour eux.

Touched by what happened, Coach Demers asked his players to play in honour of constables Krasowski and Filipas and to pray for them.


2. regrette que la loi électorale ait permis de privilégier des individus, parmi lesquels nombre de seigneurs de guerre et de chefs militaires locaux, et non des partis politiques défendant la démocratie et les droits de l'homme, de même que la faiblesse des mécanismes destinés à exclure les fonctionnaires et les candidats ayant des antécédents criminels au moyen desquels seuls 45 candidats ont été déclarés inéligibles; regrette que, en conséquence, le taux de participation aux élections législatives était plus faible que celui des élections présidentielles de l'an passé auxquelle ...[+++]

2. Deplores the fact that the electoral law allowed a focus on individuals, many of them warlords and local commanders, rather than political parties dedicated to democracy and human rights, as well as the weak mechanisms for the exclusion of officials and candidates with a criminal background, resulting in the disqualification of only 45 such candidates; deplores the fact that, as result, the parliamentary election attracted a lower turnout than last year's presidential polls, in which 70% of the electorate took part;


[L'administrateur de BSCA et chef de cabinet du ministre ayant la gestion aéroportuaire dans ses attributions] signale que les textes sont actuellement mis à jour, notamment pour que le subside incendie soit payé de manière plus régulière dans l'année et que la société de gestion n'avance pas trop de fonds avant d'être remboursée, comme c'était le cas dans le passé.

[The Director of BSCA and the head of the minister's office responsible for airport management] indicates that the texts are currently up to date, especially so that the fire subsidy can be paid more regularly during the year and the management company does not pay too much by way of funds before being reimbursed, as happened in the past.


Cela s’est passé de la même manière en 1990, lorsque votre actuel chef de groupe était président du Parlement.

This was also the case in 1990, when your current group President was the President of Parliament.


Comme par le passé, lorsque ce Parlement, le Conseil, différents chefs d'État et de gouvernement et l'opinion publique mondiale s'étaient mobilisés pour obtenir un sursis de l'exécution, nous avons de nouveau fait tout ce qui était en notre pouvoir pour sauver la vie de cette victime de la haine raciale et d'une perversion flagrante de la justice.

As has happened in the past, when this House, the Council, various heads of state and world public opinion mobilised to obtain a stay of execution, we once again have to do everything in our power to save the life of this victim of racist hatred and of an egregious perversion of justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était passé l'entraîneur-chef ->

Date index: 2022-02-25
w