Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'écoule permettez-moi seulement " (Frans → Engels) :

Huit mois seulement se sont écoulés depuis que la Stratégie a été adoptée.

Only 8 months have passed since the Strategy was adopted.


Permettez-moi seulement de vous rappeler que la Présidence a été mandatée par le Conseil européen pour parvenir à un accord politique avec le Parlement d’ici fin juin.

Let me just remind you that the Hungarian Presidency was given a mandate by the European Council to reach political agreement with Parliament by the end of June.


Pour terminer, permettez-moi seulement de dire que nous avons déjà beaucoup progressé en vue de l’adoption d’une directive sur les déchets radioactifs et qu’avec cette directive, nous allons pouvoir prouver que nous sommes sérieux.

To conclude, let me just say that we have come a long way towards adopting a directive on radioactive waste and that, with this directive, we will be able to show that we are serious.


− (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je jette un œil sur l'écran et vois à quelle vitesse le temps s'écoule. Permettez-moi seulement deux choses: le débat fait apparaître clairement, je voudrais insister là-dessus, que l'objectif de la flexicurité n'est en aucun cas d'imposer un modèle national unique et de l'imposer à la totalité de l'Union européenne.

− (CS) Mr President, ladies and gentlemen, when I look at the screen, I see how quickly time is going by, so just allow me to mention two things: firstly, it is clear from the debate, and I would also like to emphasise, that the aim of flexicurity is on no account to impose a single national model on the whole European Union.


Deux mois seulement se sont écoulés entre la date de dépôt des demandes dans le cadre de la procédure d’attribution des fréquences (17 mars 2004) et la date de réception de l’opération DVB-T (24 mai 2004), de sorte que les nouveaux acteurs de marché potentiels ne disposaient que de peu de temps pour développer un réseau qui aurait réellement pu lancer la transmission DVB-T à la date prévue.

Moreover, there were only about two months between the deadline for the frequency allocation procedure (17 March 2004) and the launch of the DVB-T operations (24 May 2004), which left little time for potential new entrants to roll-out the network to start DVB-T transmissions on time.


Même si nos propositions concernant le budget 2004 ont été adoptées à l’unanimité, permettez-moi seulement de souligner, maintenant que nous en débattons en plénière, que nous devrons faire face à un problème prioritaire cette année: celui de la structure de nos trois agences.

Although our proposals relating to the 2004 Budget were adopted unanimously, I must simply point out, now that we are debating them in plenary, that this year, we have a priority issue in the shape of our three agencies.


En effet, bien que seulement 18 mois se soient écoulés depuis l'octroi de l'aide au sauvetage (mai 2005), les résultats de l'entreprise sont déjà légèrement meilleurs que prévu.

Indeed, although only 18 months has elapsed since the grant of rescue aid (May 2005) the results for the company are already slightly better than anticipated.


Huit mois seulement se sont écoulés depuis que la Stratégie a été adoptée.

Only 8 months have passed since the Strategy was adopted.


Permettez-moi seulement de rappeler que la Cour de justice a tranché cette question, comme vous le savez mieux que moi, en 1982. Cette jurisprudence reste valable et rien ne justifie qu'elle soit remise en cause. Le Livre blanc impose un réexamen de la question pour un seul de ses aspects : l'échange d'informations confidentielles.

Let me simply remind you that the Court of Justice pronounced a ruling on this in 1982, as you know better than I. This ruling remains valid and there is nothing to justify any reconsideration thereof. The White Paper requires only a single aspect of the issue to be re-examined: the exchange of confidential information.


Permettez-moi seulement de dire que nous avons déjà connu au cours des années cinquante et soixante un système dans lequel deux monnaies de réserve étaient en concurrence sur les marchés internationaux, la livre sterling et le dollar, et que nous avions aussi des taux de change fixes.

But let me just say that already in the fifties and sixties we had a system of two reserve currencies competing on the international markets, the pound sterling and the dollar, and we had fixed exchange rates as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'écoule permettez-moi seulement ->

Date index: 2021-02-09
w