Bien que cela d
épasse la portée du projet de loi proposé, le g
ouvernement devrait envisager sérieusement d'oeuvrer de concert avec nos partenaires provinciaux afin de fournir des ressources supplémentaires pour mettre en oeuvre des mesures préventives et des programmes judicieux s'attaqu
ant aux racines des abus et de la violence au foyer, que ce soient des programmes de counselling en cas d'alcoolisme et de tox
...[+++]icomanie, de gestion de la colère, de sensibilisation à l'égalité des sexes — ce que nous n'avons pas beaucoup vu de l'autre côté de la Chambre hier —, de consultation conjugale ou d'autres d'interventions qui peuvent prévenir la violence et les mauvais traitements.Although it goes beyo
nd the scope of the proposed legislation, serious consideration should be given by this government to working with our provincial partners to provide additional res
ources to deal with preventive measures and sound programs to get at the root causes of domestic abuse and violence, whether they be programs for counselling in alcohol and drug abuse, anger management, debt management, stress management, gender sensitivity something we did not see much of on the other side of the House yesterday marriage counselling, o
...[+++]r other interventions that may prevent violent and abusive behaviour.