Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait véritablement comporter » (Français → Anglais) :

11. souligne qu'une bonne bonne gestion financière et une gestion améliorée de la part des États membres et de la Commission, en fonction des priorités politiques et des besoins financiers, devraient rester une priorité pour les années à venir et que cet objectif devrait être poursuivi en identifiant au préalable des priorités positives et négatives, plutôt qu'en s'imposant des plafonds; estime, dès lors, que le CFP devrait comporter une plus grande souplesse; insiste sur le fait que les défis qui se présentent à l'Union (crise alim ...[+++]

11. Stresses that sound financial management, improved management by the Member States and the Commission matching political priorities and financial needs should remain a priority for the coming years, and that this objective should be pursued through prior identification of positive and negative priorities rather than through self-imposed ceilings, therefore believes that the MFF should have a greater degree of flexibility; emphasises that the challenges facing the EU (with crises in food, energy and the financial sectors) are of a magnitude rarely seen in its history; considers that a truly European response to these crises requires ...[+++]


Il est désormais question dans le projet de loi d'un commissaire à l'éthique indépendant, mais il n'est pas véritablement indépendant eu égard à ce qui était envisagé dans le livre rouge de 1993 (1520) M. John Bryden: Monsieur le Président, le député reconnaîtra toutefois que la question des fonctionnaires et de leur comportement devrait être couverte par le code d'éthique de la fonction publique.

Now we have an independent ethics commissioner in the bill that really is not truly independent as it was envisioned in the 1993 red book (1520) Mr. John Bryden: Mr. Speaker, I think the member will agree, however, that when it comes to the bureaucracy and the way they comport themselves, this really should be covered by the public service code of conduct.


Un système véritablement efficace de contrôle de l'utilisation finale devrait comporter notamment:

A truly effective system of end-use control should include:


Si ce projet de loi n'est pas adopté et qu'il est de nouveau déposé, le gouvernement devrait envisager sérieusement ce qu'il devrait véritablement comporter.

If the bill does not proceed now and is later re-introduced, the government should seriously consider what it really needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait véritablement comporter ->

Date index: 2025-01-03
w