Le sénateur Banks : Sera
it-il juste pour un Canadien de supposer, sur la base de cette situation, qu'il y a certains types d
'intérêts dont on s'occupe — relativement aux intérêts des États-Unis d'un côté et à ceux de la Grande-Bretagne de l'autre, selon les exemples que vous avez donnés — et dont le Cana
da ne s'occupe tout simplement pas du tout; que l'on
devrait y porter une certai ...[+++]ne attention et que c'est là une lacune dans le paysage actuel?
Senator Banks: Would it be fair for a Canadian to assume, based on that state of affairs, that there are some kinds of interests that are being looked after — with respect to the interests of the United States on the one hand and Great Britain on the other in the examples that you gave — which simply are not being addressed by Canada; that some attention ought to be paid to it, and that it is a deficiency in the present landscape?