Donc, qu'il s'agisse de l'entreposage à long terme dans le Bouclier canadien—ce dont rêvent mes collègues du Québec comme vous pouvez tous l'imaginer—de l'entreposage à plus long terme en lieu sûr sur les sites existants ou de l'entreposage de tous les déchets sur un site temporaire, ce serait à cet organisme de mettre la décision en application.
So if it's the long-term storage in the Canadian Shield—which my friends from Quebec are just hankering to see happen, as we can all imagine—or ongoing, more long-term secure storage on the existing sites for bringing all of the waste together into one interim site, they would implement that decision.