Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'intensifieront probablement pendant " (Frans → Engels) :

Le rapport 2005 du groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat a conclu qu’il est «très probable» que les réservoirs géologiques, s’ils sont soigneusement sélectionnés et gérés, conservent plus de 99 % du CO stocké pendant cent ans et «probable» qu’ils en conservent 99 % pendant plus de mille ans.

A 2005 report by the intergovernmental panel on climate change concluded that geological reservoirs, if appropriately selected and managed, are ‘very likely’ to retain over 99 % of the stored CO for over 100 years and ‘likely’ to retain 99 % for longer than 1 000 years.


Pour autant, l'essentiel des mesures sont présentées en termes neutres par rapport au sexe, alors qu'il existe probablement des disparités importantes selon les sexes dans la répartition du travail au noir et que, s'agissant du taux d'emploi des personnes vieillissantes, il est également probable que les femmes plus âgées ne sont pas confrontées aux mêmes problèmes que les hommes des mêmes tranches d'âge, qui sont actifs pendant la majeure partie de leur vie.

However, most of the policies are presented in gender neutral terms while, for instance, there are likely to be significant differences by gender in the distribution of hidden labour, and as far as the old age employment rate is concerned, women in old age are again likely to face different problems with respect to old men who have been active for most of their life.


Il est probable que ce sera encore le cas pendant un certain temps, car ces pays achètent les produits manufacturés, en particulier les machines et les équipements, qui ne sont pas produits en leur sein et qui sont nécessaires à la poursuite de leur développement.

This is likely to continue to be the case for some time to come, as countries buy in the manufactures, particularly machinery and equipment, not produced domestically which are required for their continued development.


Il est cependant peu probable que ces technologies puissent corriger tous les défauts de comportement qui devraient, pendant la période de référence, rester la première cause des accidents.

It is however rather unlikely that these technologies will be able to correct all behavioural faults, which are likely, during the reference period, to remain the main cause of accidents.


G. considérant que les affrontements qui opposent les forces du président Kiir aux rebelles partisans de Riek Machar ont déjà repris dès la fin de la saison des pluies et s'intensifieront probablement pendant la saison sèche si aucune solution politique n'est trouvée;

G. whereas fighting between the forces of President Kiir and rebels loyal to Riek Machar has already resumed with the end of the rainy season and is likely to intensify during the dry season if there is no political solution;


H. considérant que les affrontements qui opposent les forces du président Kiir aux rebelles partisans de Riek Machar ont déjà repris dès la fin de la saison des pluies et s'intensifieront probablement pendant la saison sèche si aucune solution politique n'est trouvée;

H. whereas fighting between the forces of President Kiir and rebels loyal to Riek Machar has already resumed with the end of the rainy season and is likely to intensify during the dry season if there is no political solution;


Entre temps, en matière de santé, nous voudrions comprendre ce qui constitue exactement une surdose, en particulier pour les grands voyageurs, et sur ce point nous devons être certains que les informations sont fiables parce que, pendant de nombreuses années nous avons été contraints de laisser de côté la question des produits liquides et maintenant nous découvrons que c’était probablement une précaution excessive et que les informations et les évaluations étaient probablement sans fondement.

Meanwhile, with regard to health, we would like to understand what actually constitutes an exposure overdose, particularly for frequent flyers, and on this point we need to be certain that the information is reliable, because for many years we have been forced to leave liquids behind, and now we discover that it was probably an excessive precaution and that the information and the assessments were probably unfounded.


si possible, l'évolution probable des stocks pendant la période où ils resteront inférieurs au minimum obligatoire.

an appraisal, if possible, of the probable development of the situation with regard to the stocks while they remain below the compulsory minimum.


Nous savons que les changements climatiques intensifieront certainement ce type d’événements météorologiques extrêmes et il est fort probable que ces phénomènes se multiplient dans l’avenir, comme nous l’a dit le panel international sur le changement climatique.

We know that climate change will probably increase these types of extreme weather events and it is quite probable that we will see more of these problems occurring, as the International Panel of Climate Change has told us.


En Allemagne, qui est considérée par la plupart des gens qui travaillent dans ce domaine comme le pays où la plupart des difficultés existent, on recense les cas de M. Guy Foster et M. Chris McMullen, et probablement un des cas les plus connus de tous, celui de Mme Catherine Meyer, l'épouse de l'ambassadeur britannique à Washington, qui aura vu ses deux fils pendant exactement 24 heures au cours des six dernières années.

In Germany, believed by most people who work in this area to be the country where most of these difficulties exist, we have Mr Guy Foster and Mr Chris McMullen; and probably one of the best-known cases of all, Lady Catherine Meyer, the wife of the British Ambassador in Washington, who has seen her two sons for precisely 24 hours in the past six years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'intensifieront probablement pendant ->

Date index: 2024-11-11
w