Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'immiscer encore davantage » (Français → Anglais) :

Ce projet de loi donne au gouvernement la possibilité de s'immiscer encore davantage dans l'industrie bancaire.

This bill further entrenches the government's role in the banking industry.


En l'an 2000, le gouvernement fédéral arrive avec ses gros sabots et veut s'immiscer, encore une fois, dans des champs de compétence provinciale et, encore une fois, il va utiliser le pouvoir de l'argent.

Now in the year 2000 the federal government wants to play an active role and, once again to encroach upon areas under provincial jurisdiction, again by using its spending authority.


Il convient de prêter particulièrement attention à la manière dont il y aura lieu de légiférer à l’avenir pour promouvoir et favoriser encore davantage le recours à ce marché, de façon à le rendre attractif pour les investisseurs, et d’alléger les contraintes administratives et d’inciter davantage les PME à accéder aux marchés de capitaux au travers des marchés de croissance des PME.

Attention should be focused on how future regulation should further foster and promote the use of that market so as to make it attractive for investors, and provide a lessening of administrative burdens and further incentives for SMEs to access capital markets through SME growth markets.


Pour offrir une même assistance à ces citoyens et encourager les États membres à prendre davantage d'initiatives en cas de crise n'affectant pas leurs ressortissants, la Commission examine les moyens de faciliter et simplifier encore davantage les procédures de remboursement et de favoriser la création de synergies avec les outils de soutien financier existants.

To ensure equal assistance of unrepresented EU citizens and encourage Member States to assume an even more proactive role during crises in which own nationals are not involved, the Commission is examining how to further facilitate and simplify reimbursement procedures and encourage synergies with existing tools of financial support.


Les négociations entre les deux parties ont en outre permis l'établissement d'un mécanisme afin d'ouvrir encore davantage le ciel transatlantique et supprimer les limitations existant encore, notamment sur la propriété des compagnies aériennes américaines.

The negotiations also led to the establishing of a mechanism for opening up transatlantic air travel even further by doing away with the restrictions still in place, particularly as regards ownership of American airlines.


poursuivre les actions au niveau de la Communauté ainsi qu'au niveau mondial, en tenant compte du cadre juridique international existant et des règles régissant le commerce international, ainsi que l'adoption d'instruments juridiques appropriés; traiter le problème des autres utilisations du mercure dans la Communauté, par exemple dans les amalgames dentaires et les vaccins; mettre au point des techniques viables pour réduire encore davantage les émissions de mercure résultant de la combustion des carburants et de remplacer l'utilisation du mercure dans le secteur de l'extraction de l'or; de traiter le problème de ...[+++]

to pursue actions on a Community scale as well as on a global scale, taking into account the existing international legal framework as well as international trade rules, and the adoption of appropriate legal instruments, to address residual uses of mercury in the Community, for example in dental amalgam and vaccines, to develop viable techniques for a further reduction of mercury emissions from the combustion of fuels and to replace the use of mercury in gold mining, to address the safe storage or disposal of mercury from the chlor-alkali industry, to implement best available techniques inter alia in line with the IPPC Directive, for further reduction of mercury emissions from combustion processes, to share with actors inside and outside th ...[+++]


Bien non! Au lieu de mettre en oeuvre une belle section d'appel des réfugiés, on s'immisce encore une fois dans les compétences et on parle d'un secrétariat national.

But no. Instead of putting a proper refugee appeal division in place, they again start interfering in others' jurisdiction and start talking about a national secretariat.


Certains progrès ont manifestement été enregistrés, mais il est incontestable qu'ils ne permettent pas encore à l'UE d'afficher une participation optimale à la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés – pour y parvenir, il conviendrait que certains États membres s'engagent encore davantage.

Clearly there has been some progress, but arguably these increases still do not represent the optimal participation of the EU in the Interpol Stolen Travel Document database – to reach it, still greater commitment is required from some of the Member States.


Cela ne vaut pas uniquement pour l'UE, mais aussi, et peut-être encore davantage, pour les pays en développement qui ne saisissent pas encore suffisamment les possibilités d'expansion offertes par leur secteur des services.

This would apply not only to the EU, but, perhaps to an even greater extent, also to the developing countries, which have not yet fully recognized the development opportunities available to them in the service sector.


On a pu constater où cela nous a conduit avec les fromages faits à base de lait cru. Alors, on peut facilement s'imaginer que par ces articles, le gouvernement fédéral ne ne gênerait pas pour s'immiscer encore davantage dans l'administration des soins de santé au Canada.

Having seen where that got us with raw milk cheeses, we can easily imagine that on the strength of these provisions the federal government would not hesitate to meddle further in the administration of health care in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'immiscer encore davantage ->

Date index: 2022-09-25
w