Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'illustre bien depuis " (Frans → Engels) :

Le cas de ce secteur illustre bien la contribution que peut apporter à la compétitivité globale de l’économie européenne la prise en compte de la compétitivité industrielle.

This is a good example of an area where the mainstreaming of industrial competitiveness can contribute to increase the overall competitiveness of the EU economy.


L'action en faveur de la ceinture de sécurité illustre bien l'interdépendance entre les différentes mesures et acteurs et la nécessité d'une interaction à tous les niveaux de gouvernement, local, régional, national ou communautaire, sans oublier le secteur privé, pour assurer une protection efficace (voir tableau 1 ci-dessous).

Action to boost the wearing of seat belts provides a good illustration of the interdependence of different road safety measures and stakeholders and the need for interaction at all levels of government, whether local, regional, national or EU, as well as the private sector, to ensure effective protection (see Table 1 below).


L'évolution actuelle du marché dans le secteur éco-industriel, tel qu'il est défini par l'OCDE, illustre bien ces tendances.

Current market developments in the eco-industry sector, as defined by the OECD, provide clear evidence of these trends.


L'évolution actuelle du marché dans le secteur éco-industriel, tel que défini par l'OCDE, illustre bien ces tendances.

Current market developments in the eco-industry sector, as defined by the OECD, provide clear evidence of these trends.


L’opération conjointe MARE, coordonnée par Europol, illustre bien comment l’Union peut accroître son efficacité dans la détection et l’affrontement des groupes criminels organisés impliqués dans le trafic de migrants.

The joint operation MARE coordinated by Europol is a good example of how the Union can become more effective in identifying and tackling organised crime groups involved in the smuggling of migrants.


Depuis ses débuts en 1999, le processus de Bologne illustre bien la réussite de la coopération européenne, puisqu’il rassemble des pays d’Europe qui, de leur propre initiative, décident ensemble de mener des réformes de l’enseignement supérieur.

Since its beginnings in 1999, the Bologna Process has been an example of successful Europe-wide cooperation, bringing together European countries to agree and implement higher education reforms on the basis of voluntary cooperation.


Le problème persistait depuis des années et s'aggravait, ce qui illustre bien les dangers de la guerre au terrorisme.

The problem had been going on for years and would only get worse, which reflects the element of danger associated within the war on terrorism.


Je pense que cette métaphore illustre bien la philosophie qui guide les libéraux depuis des années (1335) M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, PCC): Monsieur le Président, nous, députés de l'opposition, tout comme les médias et les Canadiens en général, n'utilisons pas les mots «culture de la corruption» à la légère.

I believe that is where the Liberal philosophy has been for years (1335) Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, CPC): Mr. Speaker, we in the opposition party, the media and Canadians generally are not using the words “culture of corruption” lightly.


La société souscrit à ces valeurs depuis de nombreuses années et la préoccupation manifestée récemment par ceux qui croient que notre régime de santé est menacé illustre bien la solidité de ces valeurs.

Canadian society has cherished these values for many years and the concern shown recently by those who feel the health system is threatened clearly indicates those values remain strong.


Que dire aussi de l'immixtion progressive des hauts fonctionnaires à ces postes?Même si depuis 1997, certaines modifications furent apportées, le rapport Dimoff illustre bien les difficultés héritées d'une intégration du ministère de la Défense nationale et du Quartier général des Forces canadiennes à l'époque, qui pour certains ne fut jamais complétée ni révisée depuis sa conception.

And what about the growing interference by senior officials in these positions? Although some changes have been made since 1997, the Dimoff Report clearly illustrates the difficulties flowing from the integration of the Department of National Defense and the Canadian Forces Headquarters at the time, which some feel was never completed nor revised since its conception.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'illustre bien depuis ->

Date index: 2022-10-18
w