Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'il souhaite venir ici offrir " (Frans → Engels) :

Le gouvernement continuera d'appuyer les réfugiés légitimes et les immigrants qui souhaitent venir ici pour nous aider à améliorer la société canadienne.

This government will continue to support legitimate refugees and those immigrants who want to come to this country and help build a better Canadian society.


Il y a un nombre disproportionné d'étudiants étrangers qui souhaitent venir ici par rapport au nombre d'étudiants canadiens désireux d'aller ailleurs.

There is a disproportionately larger attraction for foreign students to come here than perhaps for Canadian students to go to some places.


Les Canadiens ne veulent pas que le Canada soit considéré comme un pays où on accueille à bras ouverts quiconque souhaite venir ici et s'appuie sur cet argument pour ce faire.

Canadians do not want Canada to be seen as a welcome mat for everyone who wants to come here and uses this as a reason for getting into the country.


– (EN) Monsieur le Président, plutôt que de me laisser aller aux discours du socialisme, du libéralisme, du conservatisme ou de tout autre «isme» idéologique dont il est régulièrement question dans cette Assemblée, je tiens avant tout à féliciter le Premier ministre pour sa volonté de venir ici présenter une position, de la défendre fermement, mais, surtout, d’offrir une passerelle entre l’Europe et l’Amérique quant à la façon dont ...[+++]

– Mr President, rather than being hoisted on the petard of socialism, liberalism, conservatism or any other of the ideological ‘isms’ which are bandied about this House on a regular basis, I want first of all to congratulate the Prime Minister on his willingness to come here to present a case, to defend it strongly, but most importantly of all to offer a bridge between Europe and America with regard to how we can solve some of the problems and difficulties that are laid before us, particularly because we now stand at a time of a global crisis.


Il est extrêmement frustrant de venir ici, d’être ici à l’heure, et de découvrir qu’on passe des questions pour accommoder les souhaits d’autres personnes.

It is extremely frustrating to come in here, to be here on time, and then find that questions are skipped so as to accommodate other people.


M. Michael Binder: S'il souhaite venir ici offrir dans une petite collectivité un service sur large bande, ce qui n'a rien à voir avec le contenu puisqu'il s'agit simplement du contenant, et que vous l'y autorisez, cela n'a rien à voir avec le pouvoir du CRTC de dicter le contenu si le service est réputé être un service de radiodiffusion, par exemple.

Mr. Michael Binder: If they want to come and build a broadband service in a small community, which has nothing to do with content, it's just a pipe, if you allow them to come in, that has nothing to do with the CRTC powers to dictate what content is in it if it's deemed to be a broadcasting service, for example.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout vous remercier sincèrement de me donner l’occasion de venir ici évoquer le sommet informel des chefs d’États ou de gouvernement de Lahti qui se tiendra le 20 octobre.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, first I wish to thank you sincerely for the opportunity to come here and discuss the informal summit of the Heads of State or Government in Lahti, to be held on 20 October.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout vous remercier sincèrement de me donner l’occasion de venir ici évoquer le sommet informel des chefs d’États ou de gouvernement de Lahti qui se tiendra le 20 octobre.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, first I wish to thank you sincerely for the opportunity to come here and discuss the informal summit of the Heads of State or Government in Lahti, to be held on 20 October.


Je souhaite que M. Barón Crespo accepte mon invitation (je la formule formellement ici, j'espère qu'il m’entend) à venir en Italie pour découvrir de visu , directement, la réalité de mon pays, sans passer par les relations intermédiaires que lui font les représentants du parti communiste/DS .

I hope that Mr Barón Crespo will accept my invitation – which I hereby formally extend to him, and I hope he is listening – to come to Italy to gain direct, first-hand experience of the situation in my country, without interference from the Communist Party/Democratic Left.


C'est clair que leurs enfants vont maîtriser une langue officielle, mais je ne pense pas que nous devrions inviter les réfugiés à venir ici, offrir de les aider, mais leur indiquer qu'ils ne pourront jamais devenir citoyens.

Their children are going to definitely be proficient in an official language, but I don't think we should invite people to come here as refugees and say, " Yes, we'll help you but, oh, sorry, you're never going to make it as a citizen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'il souhaite venir ici offrir ->

Date index: 2023-10-17
w