Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'il peut gaspiller 300 millions » (Français → Anglais) :

En vertu de l’article 9 du règlement CFP modifié, la réserve pour aides d’urgence peut être mobilisée jusqu’à un montant maximal de 300 millions d’EUR par an aux prix de 2011, ce qui représente 344,6 millions d’EUR en 2018 à prix courants (soit 2 301,4 millions d’EUR à prix courants pour l’ensemble de la période considérée).

According to Article 9 of the amended MFF Regulation the Emergency Aid Reserve can be mobilised up to a maximum amount of EUR 300 million per year in 2011 prices, or EUR 344.6 million in 2018 at current prices (EUR 2 301.4 million for the whole period in current prices).


[20] On peut citer, par exemple, le «California Nanosystems Institute», qui est en cours de réalisation moyennant un investissement d'environ 300 millions de dollars financé par des fonds provenant du budget fédéral, des États et du secteur privé (voir [http ...]

[20] One example is the "California Nanosystems Institute" that is being developed with an investment of around $300 million from federal, state and private funds (see [http ...]


La dotation annuelle de la réserve est fixée à 300 millions d'EUR (aux prix de 2011) et peut être utilisée jusqu'à l'exercice n+1, conformément au règlement financier.

The annual amount of the Reserve is fixed at EUR 300 million (2011 prices) and may be used up to year n + 1 in accordance with the Financial Regulation.


Le coût total pour l'industrie du raffinage était estimé à 300-700 millions d'euros par an dans les scénarios pour l'essence et à 400-1 000 millions d'euros par an dans les scénarios pour le diesel. On peut toutefois s'attendre à des différences importantes entre États membres.

Total costs for the refining industry were estimated at 300 to 700 million EUR per year for the petrol scenarios and 400 to 1000 million EUR per year for the diesel scenarios, although significant differences could be expected between Member States.


S'il peut gaspiller 300 millions de dollars sur une chicane interne entre ses ministres, pourrait-il avoir la décence de ne pas cibler nos parents et nos grands-parents avec des impôts cachés?

If he can waste $300 million on an internal row between his ministers, could he have the decency to not hit our parents and grandparents with hidden taxes?


Lorsque je leur ai rendu visite, ils voulaient savoir pourquoi des élections avaient été déclenchées et pourquoi nous étions en train de gaspiller 300 millions de dollars pour tenir des élections inutiles.

When I visited them, they wanted to know why we were having an election and why we were wasting $300 million for an unnecessary election.


La réponse courte à la question du sénateur est que le but du gouvernement est de stimuler l'emploi et la croissance économique et non de gaspiller 300 millions de dollars de fonds publics pour des élections inutiles et ainsi priver, entre autres, les aînés et les pompiers volontaires des prestations qu'ils toucheraient si le budget était adopté.

The short answer to the honourable senator's question is that we are focused on jobs and economic growth, and not on wasting $300 million of taxpayers' money on an unnecessary election and denying seniors, volunteer firefighters and a host of other people the benefits that they would have with the budget being passed.


2. La dotation annuelle de la réserve est fixée à 300 millions d'EUR (aux prix de 2011) et peut être utilisée jusqu'à l'exercice n+1, conformément au règlement financier.

2. The annual amount of the Reserve is fixed at EUR 300 million (2011 prices) and may be used up to year n + 1 in accordance with the Financial Regulation.


Qui, de l'autre côté de la Chambre, trouve que gaspiller 300 millions de dollars pour un caprice du premier ministre est un bon investissement de l'argent des contribuables?

Who on the other side of the House thinks that wasting $300 million on the Prime Minister's whim was a good investment of tax payers' money?


Sauf preuve du contraire, surtout quand le vérificateur général pointe un doigt tellement accusateur en direction des programmes de création d'emplois, le programme transitoire de création d'emplois que propose le ministre va simplement nous faire gaspiller 300 millions de dollars.

Without any evidence to the contrary especially when the auditor general is so condemnatory of job creation schemes, the minister's transitional jobs program will simply waste $300 million.




D'autres ont cherché : aides d’urgence     millions     20 on     d'environ 300 millions     et     diesel on     s'il     s'il peut gaspiller     gaspiller 300 millions     lorsque je leur     train de gaspiller     fonds publics pour     non de gaspiller     dollars pour     trouve que gaspiller     sauf preuve     nous faire gaspiller     s'il peut gaspiller 300 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'il peut gaspiller 300 millions ->

Date index: 2024-07-29
w