Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'exprimer ici aujourd » (Français → Anglais) :

Je suis heureux que nous puissions nous rencontrer ici aujourd'hui et le dire haut et fort.

I am glad that we can meet here today and say this, loud and clear.


Une personne sur 10 dans le monde est âgée de plus 60 ans aujourd'hui et on prévoit que ce ratio devrait passer à une personne sur 5 d'ici 2005 et une personne sur 3 d'ici 2150 (Conférence annuelle de la Banque mondiale sur l'économie du développement, 2002).

While one out of every 10 people in the world is older than 60 years today, this ratio is projected to increase to one out of 5 by 2005 and to 1 out of 3 by 2150 (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


Par la proposition présentée aujourd'hui, la Commission tient la promesse de présenter une proposition législative d'ici au printemps 2017, qu'elle avait faite au moment du lancement du corps européen de solidarité.

With today's proposal, the Commission is delivering on its promise made when launching the European Solidarity Corps to present a legal proposal by spring 2017.


Je ne pense pas que les vifs propos exprimés ici aujourd’hui, même ceux prononcés par la Commission, puissent changer le fait que l’Union européenne n’est pas présente en Libye et qu’à l’heure actuelle, elle n’est même pas capable de mettre un terme à la crise dans les villes ou aux actions des troupes au sol de M. Kadhafi.

I do not think that any of the warm words expressed here today, even those expressed by the Commission, can change the facts that the European Union has no presence in Libya and that, at the moment, it is not even able to put a stop to the crisis in the cities or the actions of Mr Gaddafi’s ground troops.


Pour les Hongrois, que le Premier ministre de Hongrie puisse s’exprimer ici aujourd’hui en tant que président en exercice du Conseil, c’est en quelque sorte une justice historique.

For Hungarians, it is therefore a historic justice of sorts that the Prime Minister of Hungary may speak here today as the President-in-Office of the Council.


Je suis un peu surpris d’être le seul président de groupe à m’exprimer ici aujourd’hui.

I am a little surprised that I am the only group chair to speak here today.


Ceci dit, contrairement à certains avis qui ont été exprimés ici aujourd’hui, permettez-moi de souligner que la présente directive établit le principe d’égalité de traitement pour les travailleurs migrants dans tous les domaines liés à l’emploi, y compris les conditions de travail et les salaires.

Having said that, contrary to some of the views that have been expressed here today, let me emphasise that the present directive establishes the principle of equal treatment for migrant workers in all employment-related areas, including employment conditions and wages.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire européen pour la migration, s'est rendu aujourd'hui à Idomeni (Grèce) pour exprimer sa solidarité à l'égard des réfugiés et de la population locale et les assurer du plein soutien de l'UE.

Today European Commissioner for Migration, Dimitris Avramopoulos, visited Idomeni in Greece to show solidarity with refugees and the local population, and to assure them of the EU's full support.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai demandé de m’exprimer ici aujourd’hui pour vous informer d’un fait plutôt alarmant dont j’ai pris connaissance au cours d’une visite à Washington DC dans le cadre de la délégation de la Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

– Madam President, I have asked for the floor today to inform you of a rather disturbing fact that has come to my knowledge whilst on a visit to Washington DC as part of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs delegation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'exprimer ici aujourd ->

Date index: 2025-08-09
w