Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'expriment aujourd'hui concernant » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai une quarantaine de pétitions à présenter aujourd'hui. Elles ont été signées par des centaines d'habitants de partout en Saskatchewan, qui expriment leur inquiétude concernant le Programme des brise-vent des Prairies et la fermeture possible de la pépinière d'Indian Head.

Mr. Speaker, I have a number of petitions to file today, about 40 or so, with hundreds of names of people from one end of Saskatchewan to the other, expressing concern about the prairie shelterbelt program and in particular the planned closing of the tree nursery at Indian Head.


Et c'est aujourd'hui, en 1996, la préoccupation qu'expriment les minorités, à savoir qu'avec ce genre de résolution, qui laisse tout entre les mains de l'Assemblée législative provinciale, cette dernière peut simplement répondre aux intérêts de ceux qui ne sont réellement pas intéressés par les écoles confessionnelles, qui ne veulent pas être impliqués dans la gérance de l'éducation, comme cela a été déclaré publiquement récemment, et qu'il n'y a pas de place pour nous, les règlements concernant la viabilité des éc ...[+++]

This is the very thing that now, in 1996, minorities are expressing concern about; that with this type of resolution, which leaves everything in the hands of the provincial legislature, the legislature may simply attorn to the interests of those who are really not interested in confessional schools, who really do not want to be involved in the governance of education, as has been publicly stated recently, and that there will be no place for the rest of us; that viability regulations will be so tough that, while on paper it looks as though you have the right to have a denominational school even ...[+++]


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


- (EL) Madame la Présidente, les trois rapports dont nous discutons aujourd’hui expriment la position ferme du Parlement européen concernant le processus d’élargissement actuellement en cours.

– (EL) Madam President, the three reports we are debating today express the European Parliament’s firm position on the continuing enlargement process.


Et je crois que faire la sourde oreille aux doutes qui s'expriment aujourd'hui concernant la continuité et la pérennité de ces services, notamment parce que des catastrophes les ont remises en question, notamment aussi parce que des dégradations sont actuellement observées dans un certain nombre de services publics, ferait courir un grave danger à l'avenir de l'Europe et à la décision que ses citoyens auront à prendre sur la future constitution.

I believe that, if we were to turn a deaf ear to the doubts being expressed today regarding the continuity and sustainability of these services, particularly since they have been called into question as a result of disasters and particularly since this deterioration is currently evident in a number of public services, we would be severely jeopardising the future of Europe and the result of the decision that its citizens will have to take on the future Constitution.


Je comprends parfaitement l’optimisme forcé qu’il affiche aujourd’hui concernant le nouveau projet de Constitution, mais je partage l’avis du dernier intervenant: l’Union devrait décider de cette question de manière démocratique, en organisant un référendum dans chaque pays de l’Union pour que les citoyens expriment leur opinion en la matière.

I well understand his forced optimism today regarding the new constitutional proposal but agree with the last speaker that the Union should decide on this democratically, with every part of that Union holding a referendum to decide on the issue so that the people can voice their opinion.


Les exigences des citoyens concernant des services publics européens de qualité s'expriment aujourd'hui dans de nombreux pays de l'Union.

The citizens’ needs as regards high quality European public services are currently being expressed in many Union countries.


Face aux craintes qui s'expriment ici et l? au sein de certains États membres de l'Union quant ? la perspective d'une arrivée massive et incontrôlée de travailleurs des pays candidats, je pense que EURES devrait avoir un rôle ? jouer en permettant d'anticiper ces difficultés réelles ou supposées, notamment en favorisant un dialogue, en développant les capacités de travail entre les services de l'emploi des pays concernés et les différents partenaires sociaux impliqués dans cette question majeure qu'est la mobilité professionnelle dan ...[+++]

In view of the fears which have been expressed here and there in certain Member States of the Union, regarding the prospect of the massive and uncontrolled arrival of workers from the candidate countries, I believe that EURES should have a role to play here, by making it possible to anticipate difficulties, whether real or imagined, in particular by facilitating dialogue and by making it possible for the employment services of the countries concerned to work together with the various social partners involved in the major issue of job mobility in the Union ...[+++]


w