Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est pas montrée suffisamment ouverte » (Français → Anglais) :

Le secteur des marchés publics de l'Union européenne n'est pas encore suffisamment ouvert et concurrentiel.

The European Union's public procurement market is not yet sufficiently open and competitive.


Elle doit être pragmatique, souple et modulaire et donc suffisamment ouverte pour s’adapter aux étapes suivantes.

It should be pragmatic, flexible and modular. The management structure needs, therefore, to be sufficiently open to be able to evolve towards each next step.


Pour vous donner un exemple typique, disons que le processus de dialogue communautaire n'est pas suffisamment développé; que l'entreprise ne s'est pas montrée suffisamment ouverte à l'égard de sa communauté ou qu'elle ne lui a pas fourni suffisamment d'informations.

A typical example would be that your community dialogue process is not sufficient; you haven't been open enough with your community and you haven't provided them enough information.


La Commission a également relevé que les critères de participation des fournisseurs de capacité à la réserve pourraient ne pas être suffisamment ouverts pour les opérateurs d'effacement (c'est-à-dire les consommateurs qui sont disposés à arrêter ou à diminuer leur consommation d'électricité pour aider à rééquilibrer l'offre et la demande).

The Commission also found that the criteria for capacity providers to participate in the reserve may not be sufficiently open for demand response operators (i.e. customers ready to cut or reduce their electricity use to help to balance demand with supply).


La GRC s'est montrée extrêmement ouverte à notre contribution.

The RCMP has been extraordinarily receptive to our involvement.


Les autorités de l'Ouzbékistan ont répondu qu'elles auraient préféré voir M. Celil libéré aux mains des autorités canadiennes, mais que ces dernières ne s'étaient pas montrées suffisamment intéressées au dossier.

The answer from Uzbekistan was that it would have preferred to have Mr. Celil released to Canada but Canada had shown insufficient interest in the file.


Par ailleurs, étant donné que le nouveau programme devra être au service de la coopération dans le domaine de la jeunesse, la structure générale de la base légale sera suffisamment ouverte et prévoira une clause de flexibilité afin d'adapter le programme à de nouvelles priorités qui pourraient émerger.

Moreover, given that the new programme will promote cooperation in the field of youth, the general structure of the legal base will be sufficiently open and provide a flexibility clause, making it possible to adapt the programme to new emerging priorities.


Dans le même temps, la présente communication reste suffisamment ouverte pour pouvoir être adaptée en fonction des préoccupations en matière de sécurité et de l'ordre juridique national de chaque pays tiers.

At the same time, the Communication remains sufficiently flexible and adaptable to each third country's particular security concerns and national legal order.


Dans ce cas, deux institutions, soit Travaux publics et Patrimoine canadien, se sont montrées très ouvertes à nos recommandations et veulent s'engager afin d'améliorer la situation.

In this case, two institutions, Public Works and Canadian Heritage, have proven to be very open to our recommendations and want to make a commitment to improving the situation.


Est-ce que la Commission du blé s'est montrée suffisamment combative face à la concurrence internationale?

Has the Wheat Board been aggressive enough in international sales and competition?


w