Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'est montré très généreux et je l'apprécie.

Vertaling van "s'est montré très généreux " (Frans → Engels) :

Certains systèmes d'indemnisation sont très généreux, mais les critères à remplir pour en bénéficier sont très stricts.

Some benefit systems are quite generous, but include tight eligibility criteria.


L'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel ouvrira une perspective à long terme dans laquelle l'Union sera le point de référence naturel d'une politique spatiale axée sur la demande, une vision à laquelle le Parlement se montre très favorable dans un récent rapport [11].

The coming into force of the new Constitutional Treaty will open up a long term perspective in which the Union becomes the natural point of reference for a European space policy driven by demand, a view strongly supported by the European Parliament in a recent report. [11]


Il s'est montré très généreux et je l'apprécie.

It was very generous of him and I appreciate his support.


Une définition de la rémunération doit être introduite afin de garantir l'application efficace et cohérente des exigences relatives aux conflits d'intérêts et à la conduite des affaires dans le domaine des rémunérations; cette définition doit inclure toute forme d'avantages financiers ou non financiers ou de paiements fournis directement ou indirectement par des entreprises à des personnes pertinentes dans le cadre de la fourniture de services d'investissement ou auxiliaires à des clients, tels qu'espèces, actions, options, annulations de prêts à des personnes concernées en cas de licenciement, cotisations de retraite, rémunération par des tiers par exemple par l'intermédiaire de modèles d'intérêts capitalisés, augmentations de salaire ou promotions, ...[+++]

A definition of remuneration should be introduced in order to ensure the efficient and consistent application of the conflicts of interest and conduct of business requirements in the area of remuneration and should include all forms of financial or non-financial benefits or payments provided directly or indirectly by firms to relevant persons in the provision of investment or ancillary services to clients, such as cash, shares, options, cancellations of loans to relevant persons at dismissal, pension contributions, remuneration by third parties for instance through carried interest models, wage increases or promotions, health insurance, discounts or special a ...[+++]


Toutefois, le gouvernement ignore l'objection suivante: ces pays se sont montrés très généreux, plus que le Canada, envers leurs aînés et n'ont pas fait une gestion aussi serrée et prévoyante que la nôtre.

However, the government is ignoring the following argument: those countries have been more generous than Canada toward their seniors and have not engaged in the same kind of careful management and had the same foresight as we have.


Le Canada a le droit de décider qui pénétrera sur son territoire, et à cet égard, nous conviendrons tous que le Canada s'est toujours montré très généreux.

Canada has the right to decide who enters this country, and there is no question that Canada is very generous in that regard.


Les sénateurs se souviendront qu'au cours d'une législature précédente, ce projet de loi a été fortement appuyé, notamment par le sénateur Oliver, le sénateur Keon, le sénateur Mercer et l'ancien sénateur Trenholme Counsell, qui se sont tous montrés très généreux dans leur soutien et leurs observations.

Honourable senators may recall that in a previous Parliament this bill received warm support, particularly from Senator Oliver and Senator Keon and from Senator Mercer and former Senator Trenholme Counsell. They were all generous in their support and remarks.


De plus, Joe Landry s'est toujours montré très généreux envers ses amis, ses collègues et sa communauté; c'était dans sa nature d'être généreux.

Furthermore, Joe Landry was always very generous to his friends, his colleagues and his community. It was in his nature to be generous.


En outre, certains pays adhérents disposent de structures sociales plus traditionnelles, qui restreignent l'accès des femmes à l'emploi et compliquent la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale; ii) faible protection sociale et systèmes fiscaux non favorables à l'emploi: malgré les réformes actuelles, les régimes de prévoyance ne sont pas très généreux, financièrement parlant, sont caractérisés par des conditions d'admissibilité mal définies et ne donnent accès à la protection sociale que de ...[+++]

Further, some Acceding countries have more traditional social structures making the access of women to employment more restrictive and reconciliation of work and family life more difficult; (ii) weak social protection and non-employment friendly tax systems: despite current reforms, existing welfare systems are not very generous in financial terms, have loose eligibility conditions and provide weak access to social protection; this help develop a culture of making the necessary to live on benefits instead of directing efforts to search for a job.


Le comité de suivi se montre très actif et a pris l'initiative de faire appel aux comités exécutifs, qui se réunissent entre les sessions du comité de suivi, pour valoriser et promouvoir de leur propre initiative des activités de 'mainstreaming', avec le soutien de l'autorité de gestion.

The Monitoring Committee is very active and have taken the initiative to use their executive committee that meets between Monitoring committee meetings to enhance and initiate mainstreaming activities on their own initiative with the support of the Managing Authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est montré très généreux ->

Date index: 2023-12-27
w