Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «s'est avéré négatif pourra également » (Français → Anglais) :

Pendant 11 des 15 dernières années, alors que le taux de migration interprovinciale net s'est avéré négatif, on a constaté que ce taux a également été négatif pendant 14 ans pour les jeunes de 15 à 19 ans, et pendant 15 ans pour les jeunes de 20 à 29 ans.

For 11 of the last 15 years, when net interprovincial migration has been negative, it has been negative for 14 years for the 15 to 19 age group, and it has always been negative for the 20 to 29 age group.


Le commissaire visitera également le site d'un autre projet financé par l’UE dans le domaine de l’agriculture à Byumba, où il rencontrera des agriculteurs et pourra voir leurs cultures en terrasse, conçues pour remédier aux problèmes engendrés sur les terrains en pente par la rareté des terres, une pression démographique élevée et les effets négatifs du changement climatique.

He will also visit another EU-supported project, related to agriculture and located in Byumba, where he will meet farmers and view their terraces, built in order to address the issues on the slopes caused by scarcity of land, high population pressure and the negative effects of climate changes.


Je reconnais leur impact positif sur le PIB et l’emploi, mais nous devrions également comprendre que, lorsque l’avantage concurrentiel est unilatéral, les bénéfices s’en trouvent réduits et, dans le pire des cas, pourraient même s’avérer négatifs.

I am a strong proponent of FTAs. I understand their positive impact on GDP and employment, but we should also understand that, when the competitive advantage is one-sided, benefits will diminish and, in the worst case, could even be negative.


Nous comptons maintenir ce système de contrôle des déplacements tant que les troupeaux de bestiaux de la zone d'éradication de la tuberculose du Mont-Riding montreront des signes de la maladie (0925) [Français] Tous les bovins et les bisons d'élevage provenant d'un troupeau examiné et déclaré exempt de la maladie dans le cadre des tests de dépistage de la zone au cours des 36 derniers mois pourront recevoir un permis de déplacement sans autre analyse. C'est-à-dire qu'un test de surveillance des troupeaux de la zone qui s'est avéré négatif p ...[+++]ourra également servir de test de qualification autorisant les déplacements du troupeau.

We intend to maintain this movement control system for as long as tuberculosis continues to be found in livestock herds in the Riding Mounting TB eradication area (0925) [Translation] All cattle and farmed bison originating from a herd which has been tested and found negative under the area surveillance testing requirement during the preceding 36 months will be eligible for a movement permit without additional testing.


20. insiste pour que la lutte contre le changement climatique et le réchauffement planétaire constituent une priorité sur l'agenda politique de l'Union et des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, recommande la concertation quant aux positions à défendre dans les différentes instances de dialogue sur l'environnement et le changement climatique, en particulier dans le cadre de l'ONU, et soutient le prochain sommet qui doit avoir lieu à Mexico à la fin de 2010; estime qu'il est également nécessaire d'assurer la continuité des réunions des ministres de l'environnement des deux régions après la première rencontre orga ...[+++]

20. Urges that climate change and global warming should remain a priority on the political agenda between the EU and the countries of Latin America and the Caribbean; stresses the need to agree joint positions in the various forums for dialogue on the environment and climate change, especially in the UN framework, while also supporting the summit to be held in Mexico in late 2010; calls, in addition, for the continuation of the meetings of the environment ministers from both regions following the initial one held in Brussels in March 2008; stresses, besides, that it is the poorest, and above all the indigenous communities, who are the ...[+++]


26. considère que les effets sociaux, économiques et environnementaux de l'extension des agrocarburants de première génération doivent être étudiés de plus près; estime en outre qu'il convient d'assurer un suivi permanent de l'impact et de la viabilité commerciale des biocarburants de la prochaine génération et de renforcer les efforts de recherche dans ce domaine; rappelle que les effets des biocarburants devraient être évalués au regard de l'ensemble de leur impact environnemental et de leurs aspects sociaux, et en tenant compte du risque de concurrence entre sécurité énergétique et sécurité alimentaire, qui s'avère particulièrement pr ...[+++]

26. Considers that the social, economic and environmental effects of increases in first‑generation agrofuels need to be better studied; considers further that the impact and commercial viability of next-generation biofuels also needs to be permanently monitored and that research efforts need to be strengthened in this area; recalls that the effects of biofuels should be evaluated with reference to their overall environmental impact and their social aspects, taking into account the risk of competition between energy security and food security which is a particular concern in the case of staple food crops also grown as agrofuels such as ...[+++]


Si cette analyse montre que la délégation s'avère celle qui répond aux besoins de la bonne gestion financière, elle demande l'avis du comité compétent prévu dans l'acte de base avant de procéder à sa mise en oeuvre, lequel pourra également s'exprimer sur l'application envisagée des critères de sélection.

If that analysis shows that delegation best satisfies the requirements of sound financial management, the Commission shall, before proceeding to implement the delegation, request the opinion of the competent committee provided for in the basic act, which may also give its opinion on the planned application of the selection criteria.


Il oublie également certains éléments déterminants pour les régions les moins développées, en particulier les effets négatifs et, partant, la nécessité de revoir les politiques macro-économiques et financières, les politiques sectorielles qui s’avèrent souvent profondément inadaptées.

The report also ignores some crucial factors for the least-developed regions, particularly the harmful effects and, consequently, the need to revise macro-economic, financial and sectoral policies, which often prove to be profoundly inappropriate for these regions.


Pour atténuer les effets négatifs des asymétries existant sur les différents marchés nationaux, il pourrait être utile de confier à la Commission un rôle plus fort de contrôle et d'orientation par rapport aux autorités nationales de réglementation ; il pourrait également s'avérer utile de créer des mécanismes à travers lesquels les autorités nationales puissent collaborer et se coordonner.

In order to alleviate the negative effects of the present imbalances in the different national markets, it might be appropriate to confer upon the Commission greater power to monitor and guide the national regulatory authorities, and to create mechanisms for cooperation and coordination between the national authorities.


C'est un aspect positif au chapitre de la prévention de l'ingérence politique dans le cadre d'une enquête, mais cela pourrait également s'avérer un élément négatif, puisque cette nouvelle agence très puissante pourrait également outrepasser ses responsabilités dans une enquête sur un particulier.

That is positive from the perspective of preventing political interference in an investigation, but it is negative from the perspective that this new, all powerful agency could conceivably overstep its boundaries on an investigation of an individual case.


w