Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'en rappellera puisqu » (Français → Anglais) :

Comme mon collègue de Western Arctic s'en rappellera, puisqu'il siégeait au comité, Mme Bernier a dit que ces renseignements pourraient être conservés pour une période allant de 7 jours à 99 ans.

As my colleague from the Western Arctic will recall, as he was sitting in that committee, she said that they could keep that information for from 7 days to 99 years.


Ce gouvernement tient un double discours quant à l'avenir de nos musées puisque, lors de la dernière campagne électorale, madame le leader du gouvernement au Sénat se rappellera, puisqu'elle a suivi son leader à travers le Canada, qu'on avait promis une hausse du financement des musées et que c'était une priorité.

This government is speaking out of both sides of its mouth with regard to the future of our museums because, during the last election campaign — as the Leader of the Government in the Senate will recall since she followed her leader across Canada — increased funding to museums was promised and deemed a priority.


On se rappellera que les groupes de défense des droits ont vu leur financement disparaître, puisqu'ils sont exclus du nouveau programme de promotion de la femme, tout comme on se rappellera que le Programme de promotion de la femme a été financé à même des coupes à Condition féminine.

Members will recall that women's rights groups saw their funding disappear, since they were excluded from the new women's program, and will also recall that the women's program was funded through cuts to Status of Women.


À cet égard, on rappellera que la subsidiarité est l'un des principes sur lesquels se fonde la conditionnalité.

In this respect, it should be noted that subsidiarity is one of the underlying principles of cross-compliance.


Le Comité permanent de la santé a travaillé très fort, de nombreuses heures, puisque la Loi sur la quarantaine, on s'en rappellera, est une loi du XIX siècle.

I have three questions to put to her. The Standing Committee on Health spent many hours working very hard because, as we know, the Quarantine Act dates back to the 19th century.


En 2005, la Commission proposera au Conseil et au Parlement européen d’adopter une recommandation sur les compétences clés ; elle rappellera leur importance pour les jeunes disposant de moins d’opportunités.

A Commission proposal in 2005 for a Recommendation of the Council and the European Parliament on key competences will emphasise their importance for young people with fewer opportunities.


Dans ce contexte, on rappellera également que la sûreté nucléaire a été traitée pour la première fois comme sujet spécifique dans les négociations d'élargissement en cours.

It will be remembered, also, that nuclear safety has been treated for the first time as a specific subject in enlargement negotiations.


On rappellera que l'Union élargie consommera en 2004 plus de 20 % de la production mondiale de pétrole.

It should be remembered that in 2004 the enlarged Union will be consuming more than 20% of world oil production.


Pour mémoire, on rappellera, que la décision sur les stocks pétroliers était fondée sur cet article.

This is the Article on which the decision on oil stocks was based.


C'est d'ailleurs une journée triste dans l'histoire du Canada, puisque la première année où nous avons célébré cette journée du drapeau, on se rappellera que le premier ministre avait un peu «brassé la cage» d'un manifestant en le saisissant à la gorge.

It is in fact a sad day in Canada's history, because the first day we celebrated this flag day, we recalled that the Prime Minister had shaken up a demonstrator by grabbing him by the throat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'en rappellera puisqu ->

Date index: 2022-12-19
w