Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'efforcer d'accroître encore » (Français → Anglais) :

Une contribution est attendue de la part de toutes les parties prenantes, la Commission s’efforçant, quant à elle, d’exploiter l’effet de levier du budget de l’UE pour accroître encore le niveau global de financement.

All stakeholders will be expected to contribute. The Commission will seek to leverage the EU budget to raise further the overall level of funding.


* L'AEE devrait s'efforcer d'accroître encore la qualité et la pertinence de ses travaux, notamment grâce à une meilleure planification et à un meilleur ciblage de ses produits et au renforcement de ses mécanismes de contrôle de la qualité scientifique de ses travaux.

* EEA should strive to enhance further the quality and relevance of its work, notably through a better timing and targeting of its products and strengthening the mechanisms to control the scientific quality of its output.


C'est pourquoi l'Agence devrait s'efforcer en permanence d'accroître encore la qualité et la pertinence de ses produits.

This is why the Agency should continuously strive to further enhance the quality and relevance of its products.


- Comment accroître encore l'impact et la valeur ajoutée de la recherche collaborative, qui transcende les disciplines scientifiques, les secteurs industriels et les domaines d'action, en vue de répondre plus efficacement aux grands défis sociétaux?

- How can the impact and added value of collaborative research that cuts across scientific disciplines, industrial sectors and policy fields be further enhanced with a view to better address large societal challenges?


La Commission recommande également aux États membres de rendre régulièrement compte des données reçues des autorités américaines dans le cadre du TFTP, afin d'accroître encore la qualité et le volume des informations échangées, et elle encourage Europol à poursuivre encore ses efforts destinés à appuyer l'action des États membres.

The Commission also makes some suggestions to Member States to provide regular feedback on the TFTP data received from the US authorities to further improve the quality and quantity of information exchanged and encourages Europol to further continue its efforts in providing support to Member States.


La sécheresse qui a sévi au second semestre 2014 et mis les récoltes en péril pourrait rendre les prix alimentaires plus volatils et accroître encore la difficulté qu'ont les plus pauvres à acheter de quoi manger.

Drought in the second half of 2014 has jeopardised harvests and can increase the volatility of food prices, making it even harder for the poorest to buy food.


6. Accroître la participation et la capacité des organismes d’application de la loi dans les domaines de la prévention des préjudices liés aux drogues : Étant donné le succès de la SNAD dans la promotion d’un solide partenariat entre les organismes de santé et d’application de la loi, l’évaluation a recommandé que l’on s’efforce d’accroître encore la rentabilité des efforts d’application de la loi afin de réduire les préjudices liés aux drogues.

6. Enhance the involvement and effectiveness of law enforcement in preventing drug-related harm: Given the success of the NDS in promoting a strong partnership between health and law enforcement, the evaluation recommended that efforts be made to further enhance the cost effectiveness of law enforcement efforts to reduce drug-related harm.


Évoquant les fortes perspectives de croissance de la Tanzanie, il a ajouté: «Je me réjouis également d’accroître encore notre coopération au développement en lançant de nouveaux programmes qui favoriseront une croissance inclusive et nous aideront à faire encore un peu plus la différence dans la lutte contre la pauvreté».

Noting the considerable prospects for growth in Tanzania, he added: "I am also pleased to further increase our development cooperation by launching new programmes that will encourage inclusive growth and help us to make even more of a difference in the fight against poverty".


J'aimerais profiter de l'occasion pour féliciter l'honorable députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar d'avoir élaboré ce projet de loi, de le porter à notre attention aujourd'hui et de s'efforcer d'accroître encore plus la transparence, la responsabilisation et la compétence des gouvernements des premières nations.

I would like to take this opportunity to congratulate the hon. member for Saskatoon—Rosetown—Biggar for developing this bill, for bringing it to our attention today and for further enhancing the transparency, accountability and competence of first nations governments.


Le Conseil invite la Commission à étoffer encore l'effectif et l'éventail de compétences de ses délégations, sans toutefois menacer la base de compétences du siège, et à examiner les moyens d'accroître encore leur compétence financière, renforçant ainsi leur capacité à interagir avec les gouvernements partenaires et les donateurs.

The Council invites the Commission to further strengthen its delegations in terms of staffing and skills mix without jeopardising the skills base at headquarters, and also to explore ways to further increase their financial authority, thereby reinforcing their capacity to interact with partner governments and donors;


w