L'une des raisons pour lesquelles ma collègue a proposé que nous attendions le témoignage du légiste, c'est qu'il nous a semblé qu'il pourrait nous éclairer d'abord sur le mandat du comité en ce qui concerne l'examen des normes d'éthique des titulaires de charge publique, comme vous l'avez signalé, ce qui est cause ici, et aussi traiter de la question d'outrage au Parlement, ce qui est également en cause. Il me semble contre-productif de tenir le débat sans avoir le bénéfice de ses conseils.
One of the reasons my colleague had suggested we wait for the testimony of the law clerk is that it was our thought that he might help enlighten us as to (a) what the mandate of the committee is in terms of the review of the ethical standards for, as you've pointed out, public office-holders, which is at issue here, and also (b) to address the issue of contempt of Parliament, which is also at issue here.