Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant à l'encontre du but recherché
Comportement contre-productif
Contre-productif
Fâcheux
Improductif
Inefficace
Non rentable
Nuisible
Pas rentable sur le plan politique
Politiquement contre-productif
Qui va à l'encontre du but recherché

Traduction de «semble contre-productif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


comportement contre-productif

counterproductive behaviour


improductif [ contre-productif | qui va à l'encontre du but recherché | allant à l'encontre du but recherché | inefficace | nuisible | fâcheux | non rentable ]

counter-productive [ counterproductive ]


pas rentable sur le plan politique [ politiquement contre-productif ]

politically counter-productive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'une des raisons pour lesquelles ma collègue a proposé que nous attendions le témoignage du légiste, c'est qu'il nous a semblé qu'il pourrait nous éclairer d'abord sur le mandat du comité en ce qui concerne l'examen des normes d'éthique des titulaires de charge publique, comme vous l'avez signalé, ce qui est cause ici, et aussi traiter de la question d'outrage au Parlement, ce qui est également en cause. Il me semble contre-productif de tenir le débat sans avoir le bénéfice de ses conseils.

One of the reasons my colleague had suggested we wait for the testimony of the law clerk is that it was our thought that he might help enlighten us as to (a) what the mandate of the committee is in terms of the review of the ethical standards for, as you've pointed out, public office-holders, which is at issue here, and also (b) to address the issue of contempt of Parliament, which is also at issue here.


Inversement, créer un statut rigide et spécial pour les blogs semble contre-productif et contraire à l’esprit véritable de l’internet.

Conversely, creating a rigid and special status for blogs seems counter-productive and in contradiction to the genuine spirit of the internet.


C'est pourquoi le profilage par pays d'origine et par pays de destination semble être contre-productif.

So profiling by country of origin and country of destination seems to be counterproductive.


En fait, il semble contre-productif d'isoler le développement rural de la politique régionale et il apparaît nécessaire de mettre davantage l'accent sur les besoins ruraux dans le cadre des réformes du FEDER.

As a matter of fact, it seems counter-productive to isolate rural development from regional policy and a greater focus on rural needs in these ERDF reforms seems to be a necessity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble clair que ce genre de dédoublement est contre-productif.

It seems clear to me that this type of duplication is counter-productive.


En revanche, il me semble contre-productif que la Commission impose aux États membres la transmission des noms des établissements sous un format unique par voie télématique, le simple échange de listes entre les États membres est en effet suffisant.

However, I think it would be counter-productive for the Commission to oblige the Member States to provide the names of the establishments in a single electronic format. It is sufficient for the Member States to exchange lists.


Il semble trop souvent que les efforts déployés par d’autres commissaires aient un effet contre-productif sur le commissaire Fischler à cet égard.

Too much and too often, the efforts of other Commissioners seem to frustrate Commissioner Fischler in that regard.


L'article 7 de la proposition de la Commission sur la menace à l'ordre public est clair et il me semble inquiétant et contre-productif de faire un amalgame entre immigration et terrorisme.

Article 7 of the Commission’s proposal on the threat to public order is clear and I think it is worrying and counter-productive to draw a parallel between immigration and terrorism.


Il me semble contre-productif que ce soit l'OMC, plutôt que la région elle-même ou les sous-régions, qui montre la voie.

For the WTO to take the lead as opposed to the region itself, or the sub-regions to take the lead, seems to me to be cost- ineffective.


Étant donné que les délinquants qui purgent une longue peine présentent en général un risque plus faible que les autres délinquants, il semble que ce serait contre-productif et contre-intuitif de les empêcher de recourir à l'article 745.6 lorsqu'ils ont manifesté, pendant leur emprisonnement, la volonté de se réinsérer dans la société.

Given that those serving long-term sentences are of a generally lower level of risk than other offender populations, it seems counterproductive and counterintuitive to eliminate the option of section 745.6 for offenders who have demonstrated their efforts at rehabilitation while in prison.




D'autres ont cherché : comportement contre-productif     contre-productif     fâcheux     improductif     inefficace     non rentable     nuisible     politiquement contre-productif     semble contre-productif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble contre-productif ->

Date index: 2024-12-18
w