Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La formule devrait s'avérer fort intéressante.

Traduction de «s'avérer assez intéressante » (Français → Anglais) :

La réunion pourrait s'avérer assez intéressante, étant donné qu'il s'agit d'une question assez importante concernant la santé et l'environnement.

It might be quite an interesting meeting, having to do with a health and environment issue of some significance.


Comme dans le cas des services vocaux en itinérance, il s’avère qu’il n’y a pas assez de pression concurrentielle sur les opérateurs pour faire baisser les prix de gros.

As is the case for voice roaming services, there appear to be insufficient competitive pressures on operators to reduce wholesale prices.


Ce nouveau régime pourrait s'avérer une expérience intéressante et constituer un exemple de meilleure pratique que d'autres États membres pourront adopter à l'avenir.

This new scheme could provide useful experience, and serve as a best practice for future action in other Member States.


Il y a quelques réseaux, Radio-Canada ou CBC, qui parfois s'ils trouvent que la troupe est assez connue ou assez intéressante, ils vont faire des entrevues.

There are a few networks, Radio-Canada or CBC, that will on occasion do interviews if they think the company is fairly well-known or interesting enough.


La formule devrait s'avérer fort intéressante.

It should be very interesting.


3. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 45 en ce qui concerne les éléments à prendre en considération pour évaluer le lien de dépendance, les critères permettant d’établir l’existence de liens familiaux avérés, les critères permettant d’évaluer la capacité de la personne concernée à prendre soin de la personne à charge et les éléments à prendre en considération pour évaluer l’incapacité du demandeur à se déplacer pendant un temps assez long.

3. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 45 concerning the elements to be taken into account in order to assess the dependency link, the criteria for establishing the existence of proven family links, the criteria for assessing the capacity of the person concerned to take care of the dependent person and the elements to be taken into account in order to assess the inability to travel for a significant period of time.


Afin d’établir des règles supplémentaires, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne l’identification des membres de la famille, des frères ou sœurs ou des proches d’un mineur non accompagné; les critères permettant d’établir l’existence de liens familiaux avérés; les critères permettant d’évaluer la capacité d’un proche à s’occuper d’un mineur non accompagné, y compris lorsque les membres de la famille, les frères ou sœurs ou des proches du mineur non accompagné résident dans plusieurs États membres; les ...[+++]

In order to provide for supplementary rules, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the identification of family members, siblings or relatives of an unaccompanied minor; the criteria for establishing the existence of proven family links; the criteria for assessing the capacity of a relative to take care of an unaccompanied minor, including where family members, siblings or relatives of the unaccompanied minor stay in more than one Member State; the elements for assessing a dependency link; the criteria for assess ...[+++]


On a eu des discussions pour arriver à une situation qui est assez intéressante et assez optimale et où on a pu procéder à l'étude article par article, c'est-à-dire le moment où on vote en comité sur les articles du projet de loi et où on apporte des amendements.

We had discussions that led to a rather interesting and effective situation in which we could proceed with a clause-by-clause review, in other words, that time in committee when we vote on the clauses of the bill and make amendments.


L'ampleur de ce projet de loi s'avère assez intéressante.

The expanse of this bill is quite interesting.


En ce qui concerne les mesures liées à l'égalité des chances, le rythme d'exécution s'avère assez variable d'un programme opérationnel à l'autre, mais un effort général semble encore nécessaire.

As regards the equal-opportunities schemes, while rates of funding implementation have varied from one programme to another, on the whole an overall effort still needs to be made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avérer assez intéressante ->

Date index: 2024-10-26
w