Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avère également judicieuse » (Français → Anglais) :

Une utilisation plus rationnelle des ressources, menant à une économie circulaire, s'avère également judicieuse sur le plan économique.

Increased resource efficiency, moving towards a circular economy, also makes sound economic sense.


– (CS) Il ne fait aucun doute que la hausse des économies d’énergie dans les bâtiments - grâce, en partie, à cette directive - s’avère très judicieuse sur le plan politique.

– (CS) There can be no doubt that increased energy saving in buildings – thanks in part to this directive – makes a lot of sense politically.


Il s’avère également que l’«opt-out» est utilisé dans certains cas pour se prémunir du risque d’une pénurie de personnel pendant les périodes critiques.

There is also evidence of it being used in some cases to guard against the risk of staff shortages during critical periods.


Elles s'avèrent également essentielles pour réaliser les autres objectifs énergétiques.

They are likewise crucial for attaining the other energy objectives.


Elles s'avèrent également essentielles pour réaliser les autres objectifs énergétiques.

They are likewise crucial for attaining the other energy objectives.


Ces projets ne seront pas seulement utiles à nos voisins - je pense plus spécialement à la République tchèque et à la Slovénie. Si nous adoptons une vision à plus long terme, nous inclurons ainsi l’ensemble des Balkans; je pense que cette extension ferroviaire est nécessaire si nous voulons réduire la congestion des routes pour les utilisateurs contraints de les emprunter ou pour lesquels cette solution s’avère plus judicieuse, qu’il s’agisse de véhicules privés ou de poids lourds.

These will help not only our neighbours, the Czech Republic and Slovenia in particular; if we think ahead a bit, we will be including the whole of the Balkans, and if we want to free up the roads for those who have to use them or for whom it makes more sense to use them, whether with private vehicles or HGVs, then I believe this extension of the railways is what we need.


Ces projets ne seront pas seulement utiles à nos voisins - je pense plus spécialement à la République tchèque et à la Slovénie. Si nous adoptons une vision à plus long terme, nous inclurons ainsi l’ensemble des Balkans; je pense que cette extension ferroviaire est nécessaire si nous voulons réduire la congestion des routes pour les utilisateurs contraints de les emprunter ou pour lesquels cette solution s’avère plus judicieuse, qu’il s’agisse de véhicules privés ou de poids lourds.

These will help not only our neighbours, the Czech Republic and Slovenia in particular; if we think ahead a bit, we will be including the whole of the Balkans, and if we want to free up the roads for those who have to use them or for whom it makes more sense to use them, whether with private vehicles or HGVs, then I believe this extension of the railways is what we need.


Dès lors, je trouve également judicieuse la décision de l’Union européenne de renoncer à une résolution sur la situation d’après-guerre en Irak car cela nous aurait embarqués dans un débat sur la culpabilité et le repentir de l’UE, sur nos positions contradictoires vis-à-vis des États-Unis ainsi que sur les différents rôles que nous envisageons pour les Nations unies.

That is why I think it is a good thing that we have avoided a resolution on the post-war situation in Iraq, because that would have meant us getting embroiled in a debate about guilt and expiation within the European Union, about our inconsistent positions towards the United States and the different roles we envisage for the United Nations.


Un plus large recours à des échanges sur les meilleures pratiques et expériences impliquant non seulement des instances de régulation mais également d'autres parties prenantes pourrait s'avérer également utile.

A broader process of exchange of best practice and experience involving not only regulators but also other interested parties could also be useful.


La Commission considère qu'une analyse coûts/bénéfices annuelle s'avère peu judicieuse.

The Commission does not feel that annual cost-benefit analysis would be very useful.


w