Dès lors, je trouve également judicieuse la décision de l’Union européenne de renoncer à une résolution sur la situation d’après-guerre en Irak car cela nous aurait embarqués dans un débat sur la culpabilité et le repentir de l’UE, sur nos positions contradictoires vis-à-vis des États-Unis ainsi que sur les différents rôles que nous envisageons pour les Nations unies.
That is why I think it is a good thing that we have avoided a resolution on the post-war situation in Iraq, because that would have meant us getting embroiled in a debate about guilt and expiation within the European Union, about our inconsistent positions towards the United States and the different roles we envisage for the United Nations.