Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'avère efficace pensez-vous " (Frans → Engels) :

J'ai envie de vous poser la question suivante : si le projet pilote s'avère efficace, pensez-vous qu'il existe une solution relativement simple pour remédier au problème de la confidentialité du patient dans le contexte canadien?

Perhaps I will come back to this question: Should this pilot project look like it is a winner, do you think there will be a fairly easy way in the Canadian context to deal with the patient confidentiality issue?


Les exemples que vous citez montrent que les nominations politiques peuvent s'avérer efficaces et qu'il arrive que des gens compétents soient choisis.

The examples you gave have shown that political appointments can be effective and good people can be chosen.


Je pourrais vous donner d’autres exemples; je pense que celui-ci est à même de vous montrer vraiment ce que nous faisons et à quel point notre soutien s’est avéré efficace sur le terrain.

I can give other examples; that is just one where I think we can absolutely show what we are doing and how effective it has been on the ground.


Je pourrais vous donner d’autres exemples; je pense que celui-ci est à même de vous montrer vraiment ce que nous faisons et à quel point notre soutien s’est avéré efficace sur le terrain.

I can give other examples; that is just one where I think we can absolutely show what we are doing and how effective it has been on the ground.


Je vous en prie une fois encore du fonds du cœur: nous ferons preuve de lâcheté si nous abandonnons sans avoir le courage d'introduire ces avertissements, qui se sont avérés efficaces, et de soutenir le vote de la commission de la santé publique.

I beg you once again from my heart: we would be acting like cowards if we gave way and did not have the courage to introduce those warnings, which have proved effective, and to endorse the vote by the Committee on Public Health.


Je vous en prie une fois encore du fonds du cœur: nous ferons preuve de lâcheté si nous abandonnons sans avoir le courage d'introduire ces avertissements, qui se sont avérés efficaces, et de soutenir le vote de la commission de la santé publique.

I beg you once again from my heart: we would be acting like cowards if we gave way and did not have the courage to introduce those warnings, which have proved effective, and to endorse the vote by the Committee on Public Health.


Avec ce système, il est très probable que les contrôles seront efficaces. Pensez-vous que nous pourrions faire des essais dans les institutions européennes, afin de tester la faisabilité réelle de ce système?

Do you think we could test these biometric data out in the European institutions in order to see whether such a system would actually be a practical proposition?


Si nous envisagions des modèles de surveillance qui pourraient se révéler efficaces, pensez-vous qu'un tel modèle aurait du mérite?

If we are thinking of models of oversight that would be effective, could you see any merit in a model such as that?


La ministre a laissé entendre qu'il existait une échappatoire à l'article 15, article qui, selon vous, s'est avéré efficace au cours des 22 dernières années.

The minister suggests that there is a loophole in section 15, which you say has been working well for the last 22 years.


Pouvez- vous nous parler de cette approche fragmentaire et nous dire dans quelle mesure l'article 13 s'est avéré efficace à la suite de la loi antiterroriste, qui était censée protéger les groupes pouvant être indûment visés?

Can you comment on that piecemeal issue and how effective section 13 is as a result of that in the anti-terrorism legislation, which was supposed to protect groups that might be unnecessarily targeted?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avère efficace pensez-vous ->

Date index: 2021-07-01
w