Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'assurer que tous ces partenaires soient adéquatement » (Français → Anglais) :

Ne devrait-on pas faire un effort supplémentaire pour s'assurer que tous ces partenaires soient adéquatement représentés?

Should we not make an additional effort here to ensure that all of these partners are properly represented?


Ils reconnaissent qu’il est nécessaire que toutes les ressources consacrées au développement et tous les partenaires soient effectivement mobilisés ensemble pour assurer des résultats durables et pour que personne ne soit laissé de côté.

They recognise the need for all development resources and all partners to work together effectively to ensure sustainable outcomes and ensure that no-one is left behind.


Vous aurez aussi compris que nous nous efforçons de veiller à ce que tous les peuples soient adéquatement représentés et écoutés et à ce que l'on tienne compte de tout le monde dans cette entente car elle s'applique à tous.

You will have gathered that we are at great pains to ensure that all people are properly represented and accounted for and that all people are taken into account in this agreement, because it applies to all people.


Le gouvernement fédéral joue, lui aussi, un rôle important, puisqu'il finance la recherche, veille à ce que les Canadiens soient bien informés et s'assure que tous les partenaires sont sur la même longueur d'onde, dans l'intérêt des personnes atteintes de la sclérose en plaques partout au pays.

The federal government also plays an important role in funding research and in helping to ensure that Canadians are informed and that all partners are on the same page for the benefit of MS patients nationwide.


Considérant la contribution que l'industrie pharmaceutique peut fournir aux citoyens, il est nécessaire de s'assurer que les stratégies soient en ligne avec les besoins de la société et que tous les partenaires soient prêts à exercer leurs responsabilités.

In the light of the contribution that this industry can make to the lives of citizens, it is important to ensure that strategies are in line with the needs of society and that all stakeholders are prepared to take responsibility.


Les risques nécessitant des mesures particulières doivent également être signalés, afin de s’assurer que tous les risques soient réduits au minimum.

Risks requiring specific risk management measures should also be reported, to ensure that all risks are reduced to a minimum.


3. Le cas échéant, les bénéficiaires finals s'assurent que tous les partenaires du projet sont soumis aux mêmes obligations qu'eux.

3. If appropriate, the final beneficiaries shall ensure that all partners in the project are subject to the same obligations as them.


3. Le cas échéant, les bénéficiaires finals s’assurent que tous les partenaires du projet sont soumis aux même obligations qu’eux.

3. If appropriate, the final beneficiaries shall ensure that all partners in the project are subject to the same obligations as them.


Nous voulons nous assurer que tous les partenaires et même les gens à l'interne soient bien informés de ce que vous avez soulevé durant cette réunion pour ce qui est de la reconnaissance des cartes des parlementaires.

We want to ensure that all partners, and even people internally, are properly informed of the points you have raised at this meeting in terms of recognizing parliamentary ID cards.


s'assure que tous les envois soient protégés contre toute intervention non autorisée jusqu'à ce qu'ils soient sous la garde du transporteur aérien assurant le transport.

ensures that all consignments are protected from unauthorised access until taken into the custody of the air carrier.


w