Les États membres peuvent aussi arrêter des modalités pratiques en vue d'assurer la sûreté et la sécurité, en particulier de l'avocat et de la personne soupçonnée ou poursuivie, dans le lieu où la rencontre entre l'avocat et la personne soupçonnée ou poursuivie a lieu.
Member States may also make practical arrangements to ensure safety and security, in particular of the lawyer and of the suspect or accused person, in the place where the meeting between the lawyer and the suspect or accused person is conducted.