Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'assurer qu'elle demeure profondément » (Français → Anglais) :

10. estime qu'il convient de maintenir la procédure législative ordinaire pour l'adoption de règles communes à tous les bassins maritimes, y compris l'établissement de normes et d'objectifs pour les mesures techniques, y compris celles figurant dans des règlements spécifiques, ou pour les mesures techniques qu'il n'est pas prévu de modifier dans un avenir prévisible, et estime que la procédure législative ordinaire n'est pas toujours nécessaire pour des mesures adoptées au niveau régional ou des mesures sujettes à de fréquents changements; est d'avis que ces mesures doivent être évaluées de façon régulière afin de s' ...[+++]

10. Considers it necessary to maintain the ordinary legislative procedure for the adoption of rules common to all sea basins, including the establishment of standards and objectives for technical measures, including technical measures contained in specific regulations, or for technical measures not likely to be amended within the foreseeable future and considers that the ordinary legislative procedure is not always necessary for measures adopted at regional level or which are possibly subject to frequent changes; is of the opinion that these measures should be evaluated on a regular basis in order to ensure they remain relevan ...[+++]


Cette mission permettra de poursuivre l'oeuvre du Canada et de s'assurer qu'elle demeure profondément ancrée dans l'engagement et le sacrifice important qui l'ont caractérisée depuis le début. Finalement, elle permettra de donner des bases solides aux institutions et aux organes de gouvernance afghans, y compris les forces de sécurité, qui seront bien dirigées, bien formées et bien équipées.

Finally, it will help build a solid foundation for Afghan institutions and governance including those key security forces, well led, well trained and well equipped.


41. invite la Commission à analyser en profondeur l'état de la concurrence sur le marché unique du numérique et à engager rapidement des actions contre tout abus de position dominante; souligne, en particulier, la nécessité de contrôler la bonne application des lignes directrices sur les accords de distribution sélective et de s'assurer qu'elles demeurent adaptées au contexte numérique;

41. Calls on the Commission carefully to monitor the state of competition in the digital single market and to address any abuses of dominant position swiftly; highlights, in particular, the need to monitor the correct application of the guidelines on selective distribution agreements and to ensure that they continue to be fit for purpose in the digital context;


41. invite la Commission à analyser en profondeur l'état de la concurrence sur le marché unique du numérique et à engager rapidement des actions contre tout abus de position dominante; souligne, en particulier, la nécessité de contrôler la bonne application des lignes directrices sur les accords de distribution sélective et de s'assurer qu'elles demeurent adaptées au contexte numérique;

41. Calls on the Commission carefully to monitor the state of competition in the digital single market and to address any abuses of dominant position swiftly; highlights, in particular, the need to monitor the correct application of the guidelines on selective distribution agreements and to ensure that they continue to be fit for purpose in the digital context;


41. invite la Commission à analyser en profondeur l'état de la concurrence sur le marché unique du numérique et à engager rapidement des actions contre tout abus de position dominante; souligne, en particulier, la nécessité de contrôler la bonne application des lignes directrices sur les accords de distribution sélective et de s'assurer qu'elles demeurent adaptées au contexte numérique;

41. Calls on the Commission carefully to monitor the state of competition in the digital single market and to address any abuses of dominant position swiftly; highlights, in particular, the need to monitor the correct application of the guidelines on selective distribution agreements and to ensure that they continue to be fit for purpose in the digital context;


De plus, l’Union devra fournir l'assurance qu'elle demeure fermement résolue à apporter la part qui lui revient des 100 milliards USD que les pays développés se sont engagés à mobiliser annuellement d'ici à 2020 dans la lutte contre le changement climatique pour aider les pays en voie de développement à réduire leurs émissions et à s'adapter au changement climatique.

Furthermore the EU will provide reassurance that it remains fully committed to delivering its fair share of the US$ 100bn per year in climate finance which developed countries have pledged to mobilise by 2020 to support developing countries in mitigating their emissions and adapting to climate change.


11. demeure profondément convaincu que l'énergie nucléaire n'a pas sa place dans un avenir énergétique durable, non sans souligner la nécessité d'assurer les normes de sécurité les plus rigoureuses pendant la phase de sortie du nucléaire; invite instamment la Commission, dans le contexte des mesures prises par l'UE en ce qui concerne les denrées alimentaires contaminées à la suite de l'accident de Fukushima, à présenter une proposition de révision de la réglementation concernant les niveaux maximaux en cas d'accident nucléaire ainsi que les niveaux maxim ...[+++]

11. Remains firmly convinced that nuclear energy has no place in a sustainable energy future, whilst underlining the need to ensure the highest safety standards during the period of nuclear phase-out; urges the Commission, against the background of the EU action on radioactively contaminated food after the Fukushima accident, to present a proposal to review the regulation on maximum levels in case of nuclear accidents as well as a review of the maximum permitted levels of radioactive contamination;


En ce qui a trait à la seconde question de la députée, il est clair que l'une des raisons pour lesquelles nous nous penchons sur la question des tarifs, tout particulièrement pour l'industrie en cause aujourd'hui, qui est active depuis très longtemps au pays, c'est que nous voulons nous assurer qu'elle demeure concurrentielle, qu'elle continue de donner de l'emploi aux Canadiens et qu'elle continue d'opérer au pays.

Regarding the other question that the member asked, it is clear that one of the reasons of addressing the issue of tariffs and dealing with this particular industry, which has been around for a very long time in this country, is to ensure that it remains competitive, employs Canadians and stays here at home.


Tous ceux qui ont été près de Sheila savent qu'au-delà de son éloquence, de son intelligence et de sa dignité, elle demeure profondément attachée aux gens.

Anyone who has been close to Sheila knows that above and beyond eloquence, intelligence and dignity, she remains profoundly a " people's person" .


Par conséquent, les initiatives qui ont été prises aujourd'hui sont extrêmement utiles pour améliorer la Loi sur la concurrence et, à mon avis, elles constituent un premier pas vers la mise en place d'un processus continu de modification de la loi, afin de s'assurer qu'elle demeure très pragmatique et qu'elle évolue avec le temps.

The initiatives taken today are extremely valuable and should ensure there is an ongoing process for amendments to the Competition Act to ensure that it is pragmatic and changes with changing times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'assurer qu'elle demeure profondément ->

Date index: 2022-10-01
w