Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'appliquent mutuellement voir " (Frans → Engels) :

Le vice-président chargé de l'euro et du dialogue social (Valdis Dombrovkis) et le commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et de l'union douanière (Pierre Moscovici) travailleront dans un esprit de collégialité et de confiance mutuelle (voir ci-dessus, aux sections consacrées aux vice-présidents).

The Vice-President for the Euro and Social Dialogue (Valdis Dombrovkis) and the Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs (Pierre Moscovici) will work in a spirit of collegiality and mutual dependence (see above under 'Vice-Presidents').


Mais, là où les différences nous font nous rencontrer, lorsque cette rencontre repose sur le dialogue, il y a compréhension et estime mutuelles, voireme de l'amour.

But where the differences between us move us to encounter one another, and where that encounter is based in dialogue, there is reciprocal understanding and appreciation – even love.


Mme Reding s'occupe de la question de l'itinérance mobile internationale depuis décembre 2004, date à laquelle l'ERG (le groupe des régulateurs nationaux des télécommunications créé par la Commission pour faciliter la coordination de la régulation des communications électroniques à travers l'UE) a lancé une enquête coordonnée sur les tarifs de gros des services d'itinérance internationale que les opérateurs de téléphonie mobile s'appliquent mutuellement (voir IP/04/1458)

Commissioner Reding has been tackling the issue of international mobile roaming since December 2004 when the ERG – the group of national telecom regulators set up by the Commission to help coordinate electronic communications regulation across the EU – started a coordinated investigation into the international roaming wholesale prices that mobile operators charge each other (see IP/04/1458).


Même si le dialogue sur les services financiers a bien évolué, nous devons améliorer la route vers la convergence afin de montrer aux Américains que nous avons un système équivalent et que nous pouvons compter sur la reconnaissance mutuelle, voire sur la conformité de substitution.

Even though the financial services dialogue has developed well, we need to further improve our route to convergence in order to show the Americans that we have an equivalent system and can rely on mutual recognition and even substituted compliance.


Le Conseil européen du 19 mai 2006 a demandé une coopération consulaire plus étroite, comprenant notamment la création de services d'assistance consulaire mutuelle (voir conclusions de la Présidence, paragraphes 13 et 14).

On 19 May 2006, the European Council called for closer consular cooperation, including the designation of consular assistance points (See Presidency conclusions, points 13 and 14).


Le dernier rapport bisannuel de la Commission sur l'application de la reconnaissance mutuelle (voir IP/02/1153) a confirmé qu'en général, ce mécanisme fonctionne de manière plus satisfaisante en ce qui concerne les produits techniquement moins complexes qui posent peu de problèmes de sécurité, tels les bicyclettes et les conteneurs. Les résultats sont en revanche moins satisfaisants dans le cas de produits d'une complexité technique particulière, surtout de produits pouvant poser des problèmes de sécurité ou de santé (comme les camions, les matériaux de construction ou les compléments alimentaire ...[+++]

The last of the Commission's two-yearly reports on the application of mutual recognition (see IP/02/1153) confirmed that, in general, mutual recognition is operating more satisfactorily in the case of technically less complex products that present little in the way of safety problems, such as bicycles, and containers, and less satisfactory in the case of technically more complex products, especially those that may cause safety or health problems (such as lorries, construction materials, food supplements).


En effet, la décision prise aujourd'hui impose aux 17 opérateurs postaux qui ont conclu l'accord REIMS II de distribuer le courrier transfrontière entrant pour le compte de ces tiers aux mêmes conditions que celles qu'ils s'appliquent mutuellement.

This is because today's decision requires the 17 postal operators that signed the REIMS II agreement to deliver incoming cross-border mail for those parties on the same terms that they apply among themselves.


Ces comportements sont non seulement injustes et inhumains, mais ils empêchent aussi la cohabitation avec les immigrés marocains, ils détériorent la situation des communautés concernées, provoquent des comportements contraires au respect mutuel, voir des comportements racistes, et cultivent l’extrémisme politique, que nous condamnons.

This behaviour, apart from being inequitable and inhuman, will lead to a deterioration in relations with Moroccan immigrants, will worsen the position of the communities affected, will damage mutual respect and even lead to racist behaviour, while encouraging political extremism, which we condemn.


La décision du Conseil des MInistres et du Parlement européen 3052/95 oblige déjà les Etats Membres a notifier systématiquement à la Commission chaque cas d'exception à la reconnaissance mutuelle (voir IP/97/3).

Decision No 3052/95 of the European Parliament and of the Council already requires the Member States systematically to notify the Commission of any derogations from mutual recognition (see IP/97/3).


Ces faits se produisent trop souvent dans notre Europe d'aujourd'hui et, avant d'apporter mon soutien à une reconnaissance mutuelle hâtive, j'aimerais voir une reconnaissance mutuelle de normes équitables.

There is too much of that in our contemporary Europe and before I give my support to a headlong rush to mutual recognition, I would like to see common recognition of fair standards.


w