Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'ajouter aux financements déjà prévu " (Frans → Engels) :

Ce programme vient s'ajouter au financement, déjà approuvé, d'une aide financière directe d'un montant de 158,1 millions d'euros par l'UE, destinée à aider l'Autorité palestinienne à couvrir ses dépenses de fonctionnement (salaires et pensions, aide aux familles palestiniennes vulnérables, arriérés des hôpitaux de Jérusalem-Est) et à assurer les services publics.

The package comes in addition to already adopted EU funding of €158.1 million in direct financial assistance to support the Palestinian Authority in meeting its recurrent expenditure (salaries and pensions, assistance to vulnerable Palestinian families, arrears of East Jerusalem hospitals) and the delivery of public services.


Afin de soutenir la mise en œuvre des nouvelles initiatives phares relevant de cette stratégie, la Commission propose de compléter le financement déjà accordé aux Balkans occidentaux jusqu'en 2020 au titre de l'instrument d'aide de préadhésion par un montant qui viendra s'ajouter à l'enveloppe de 1,07 milliard d'euros qu'il était déjà prévu d'affecter à la région en 2018.

In order to support the implementation of the new flagship initiatives under this strategy, the Commission proposes to top up the existing funding for the Western Balkans until 2020 under the Instrument for Pre-Accession Assistance in addition to the €1.07 billion already foreseen for the region for 2018.


La Commission européenne propose d'augmenter progressivement les fonds alloués au titre de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) jusqu'en 2020, dans la limite des réaffectations à l'intérieur de l'enveloppe existante.Pour la seule année 2018, une enveloppe de 1,07 milliard d'euros est déjà prévue à titre d'aide de préadhésion, s'ajoutant au montant de près de 9 milliards issu de la période 2007-2017.

The European Commission proposes to gradually increase funding under the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) until 2020 in so far as reallocations within the existing envelope allow. In 2018 alone, €1.07 billion of pre-accession assistance for the Western Balkans is already foreseen, on top of almost €9 billion from the 2007-2017 period.


Cette allocation vient s'ajouter aux financements déjà prévu ou en cours dans le secteur de la sécurité alimentaire dans la région, d'une valeur de 208 millions d'euros, portant la contribution totale de l'UE à l'aide au développement à quelque 373 millions d'euros (pour 2007-2013).

This allocation comes in addition to already foreseen or ongoing funding in the food security sector in the region worth €208 million, bringing the total EU contribution for development assistance to around €373 million (for 2007-2013).


Les ELTIF ciblant non seulement les investisseurs professionnels mais aussi les investisseurs de détail dans l'Union, il est nécessaire d'ajouter certaines exigences supplémentaires aux obligations en matière de commercialisation déjà prévues par la directive 2011/61/UE afin d'assurer un niveau suffisant de protection aux investisseurs de détail.

As ELTIFs target not only professional but also retail investors across the Union, it is necessary that certain additional requirements be added to the marketing requirements already laid down in Directive 2011/61/EU, in order to ensure an appropriate degree of retail investor protection.


Et Günther Oettinger, commissaire à l’énergie, d’ajouter: «Des mesures déjà prévues dans le troisième paquet "Énergie" doivent désormais être mises en œuvre et devraient se focaliser sur la facilitation du changement de fournisseur, une gestion plus efficace des réclamations et des recours, ainsi qu’une meilleure information des consommateurs».

Commissioner Oettinger, in charge of Energy Policy added: "Measures, already foreseen in the third energy package, now need to be put in practice and should focus on facilitating switching, improved complaint handling and redress as well as better information to consumers".


L'engagement du gouvernement envers le ministère est tel qu'en plus de l'enveloppe budgétaire de la Stratégie de défense Le Canada d'abord, il finance les opérations de déploiement qui s'ajoutent au budget déjà prévu dans la Stratégie de défense Le Canada d'abord.

The government's commitment to the department is that in addition to the funding envelope of the Canada first defence strategy, they will fund deployed operations incremental to the actual budget line that's in the Canada first defence strategy.


5. Les obligations d'information visées dans le présent chapitre s'ajoutent aux exigences déjà prévues par le droit communautaire et n'empêchent pas les États membres de prévoir des exigences d'information supplémentaires applicables aux prestataires ayant leur établissement sur leur territoire.

5. The information requirements laid down in this Chapter are in addition to requirements already provided for in Community law and do not prevent Member States from imposing additional information requirements applicable to providers established in their territory.


Le Conseil ECOFIN ayant exclu de maintenir ce financement à l'avenir, 70 millions d'écus pour 1997 doivent être ajoutés aux dépenses déjà prévues dans la rubrique 4.

As ECOFIN has excluded this financing for the future, ECU 70 million in 1997 have to be added to the expenditure already programmed for heading 4.


Mme Carolyn Bennett: Monsieur le Président, pour avoir participé à un grand nombre de séances du Comité des finances, je tiens à affirmer au député que la hausse de 2 000 $, je crois, vient s'ajouter aux hausses déjà prévues.

Ms. Carolyn Bennett: Mr. Speaker, I would like to affirm to the hon. member that the increase of $2,000, I believe, having attended a great number of the finance committee meetings, was in addition to the already scheduled increases.


w