Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'ajoutent 50 millions " (Frans → Engels) :

La contribution de l’UE à la phase de développement du SESAR s’élève à 700 millions d’euros au titre du programme RTE-T et du septième programme-cadre, auxquels s’ajoutent 585 millions d’euros attribués au titre du programme Horizon 2020.

The EU's contribution for the SESAR development phase is €700 million under TEN-T and FP7 programmes, complemented by €585 million under the Horizon 2020 programme.


Ce à quoi M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, a ajouté: «Des millions de personnes se déplacent dans le monde et nous ne pouvons gérer ces flux qu'à la condition d'agir au niveau mondial, dans le cadre d'un véritable partenariat.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini added: "Millions of people are on the move worldwide and we can only manage this if we act globally, in full partnership.


35. décide, compte tenu des flux exceptionnels de migrants et de réfugiés à l'heure actuelle, de concentrer les renforcements de crédits sur le Fonds "Asile, migration et intégration"; soutient vivement, dans ce contexte, le deuxième dispositif de 780 millions d'euros destiné à la relocalisation de 120 000 personnes supplémentaires; décide d'intégrer les crédits requis au projet de budget qu'il examine et d'aligner le premier dispositif sur le deuxième en ajoutant 20 millions d'euros afin de financer les frais de ...[+++]

35. Decides, in light of the current exceptional flows of migrants and refugees, to concentrate its reinforcements on strengthening the AMIF; strongly supports in this context the second EUR 780 million package on the relocation of an additional 120 000 persons; decides to incorporate the necessary funds in its reading, and to align the first relocation package with the second one by adding EUR 20 million to finance transport costs (EUR 500 per migrant to Italy and Greece); approves an additional increase of EUR 79 million for general reinforcement of the AMIF; highlights the necessity of also ensuring sufficient financing possibilit ...[+++]


E. considérant qu'il a été convenu, dans le cadre des négociations sur l'enveloppe budgétaire 2014-2015, de mobiliser la marge pour imprévus à hauteur de 2 818,2 millions d'euros auxquels s'ajoutent 350 millions d'euros, soit 3 168,2 millions d'euros;

E. Whereas it has been agreed, in the framework of the negotiations on the 2014-2015 budgets package, to mobilise the Contingency Margin for an amount of EUR 2 818,2 million plus EUR 350 million, i.e. EUR 3 168,2 million;


E. considérant qu'il a été convenu, dans le cadre des négociations sur l'enveloppe budgétaire 2014-2015, de mobiliser la marge pour imprévus à hauteur de 2 818,2 millions d'EUR auxquels s'ajoutent 350 millions d'EUR, soit 3 168,2 millions d'EUR;

E. Whereas it has been agreed, in the framework of the negotiations on the 2014-2015 budgets package, to mobilise the Contingency Margin for an amount of EUR 2 818,2 million plus EUR 350 million, i.e. EUR 3 168,2 million;


Déficit aussi dans la hiérarchie des priorités budgétaires: c’est bien de prévoir 200 millions d’euros pour reconstruire l’Irak, c’est bien d’ajouter 200 millions pour l’Afghanistan, 240 millions pour la préadhésion de la Turquie! Mais est-ce que les priorités se situent là, quand l’Europe entière ne trouve, en 2004, que 600 millions d’euros pour construire l’équivalent d’une dizaine de kilomètres de TGV?

There is also a deficit in the hierarchy of budgetary priorities: it is all well and good to earmark EUR 200 million for the reconstruction of Iraq, to give another EUR 200 million to Afghanistan, and EUR 240 million to Turkey to cover pre-accession costs, but should these really be priorities when the whole of Europe has only EUR 600 million in 2004, with which it can build the equivalent of a few kilometres of TGV line?


Contribution de l'UE à la remise en état et à la reconstruction: la Commission européenne a proposé d'ajouter 200 millions d'euros à la contribution de l'UE à la reconstruction de l'Iraq en 2005 [5] et estime qu'un montant équivalent pourrait être nécessaire en 2006, sauf contrainte budgétaire et sous réserve de l'utilisation des fonds engagés en 2005.

EU contribution to rehabilitation and reconstruction. The European Commission has proposed a further EUR200 million EU contribution to Iraq's reconstruction in 2005 [4] and expects that a similar amount could be required in 2006, subject to budgetary constraints and the ability to spend committed funds during 2005.


D'autre part, un amendement du Parlement européen ajoute un million d'euros au budget de Daphné pour 2002, afin de lutter plus particulièrement contre les mutilations génitales féminines, la pédophilie et l'exploitation sexuelle des enfants.

In addition, an EP amendment offers an additional EUR1 000 000 for Daphne in 2002, in favour of projects to combat female genital mutilation and paedophilia and child sexual abuse.


Les régions frontalières pour leur part, généreusement pourvues dans le cadre des accords de Berlin, bénéficieront de 16 milliards d'euros sur 7 ans ; les sommets de Nice et de Göteborg ont confirmé cette orientation, laissant le soin à la Commission de mettre sur pied un programme supplémentaire de quelque 191 millions d'euros ; la commission des budgets a jugé utile pour sa part d'ajouter 50 millions dans le cadre d'Interreg.

The border regions, which were generously provided for in the Berlin agreements, will, for their part, benefit from EUR 16 billion over seven years. The Nice and Gothenburg summits confirmed this policy, entrusting the Commission with the task of setting up an additional programme worth some EUR 191 million. The Committee on Budgets has deemed it appropriate for its part to add a further 50 million under Interreg.


Ils impliquent un nombre considérable de personnes: dans l'Union européenne, sur 117 millions de personnes âgées de moins de 25 ans, 81 millions sont scolarisés pour environ 5 millions d'enseignants auxquels s'ajoutent plusieurs millions de personnes en formation.

This means vast numbers of people: 81 million of the European Union's 117 million people aged under 25 attend school, 5 million teachers are involved, added to whom must be considered several million people in training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ajoutent 50 millions ->

Date index: 2021-11-30
w